醉时歌 醉時歌

zuì shí gē

黄庚 黃庚

huáng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

mángmángkānfēnjiǔzhōu

fēngrénjǐnnéngzhexiōngzhōngchóu

jiāochóushìmiǎnjiǔniàngjǐnyínliú

zhùdàohǎiqiānqǐnghuángjīnléizhuóqīngjiāngwànzhōu

tiānwèiqīngluóyuèwèibáigōu

yuèbiāntiānsūnzhīyúnjǐnzhìchéngméngrōngqiú

qiújiǔyuèzhǎngběidòuxiāngquànchóu

yǐnqiānzuìsānqiānqiū

gāochéngshíèrlóugāngfēnglièlièchuījiǔxǐng

láichìqiú

hóngzhéqiū

fēishàngkūnlúnshāndǐngtóu

xiàshìchénhuánpéi𪣻lóu

huīchìxiāoyáoyóu

茫茫古堪舆,何日分九州。

封域如许人,仅能着我胸中愁。

浇愁须是如渑酒,曲波酿尽银河流。

贮以倒海千顷黄金罍,酌以倾江万斛玻璃舟。

天为青罗幕,月为白玉钩。

月边天孙织云锦,制成五色蒙茸裘。

披裘把酒踏月窟,长揖北斗相劝酬。

一饮一千古,一醉三千秋。

高卧五城十二楼,刚风冽冽吹酒醒,

起来披发骑赤虬。

大呼洪崖折浮丘,

飞上昆仑山顶头。

下视尘寰一培𪣻,

挥斥八极逍遥游。

茫茫古堪輿,何日分九州。

封域如許人,僅能着我胸中愁。

澆愁須是如澠酒,曲波釀盡銀河流。

貯以倒海千頃黃金罍,酌以傾江萬斛玻璃舟。

天爲青羅幕,月爲白玉鉤。

月邊天孫織雲錦,製成五色蒙茸裘。

披裘把酒踏月窟,長揖北斗相勸酬。

一飲一千古,一醉三千秋。

高臥五城十二樓,剛風冽冽吹酒醒,

起來披髮騎赤虯。

大呼洪崖折浮丘,

飛上崑崙山頂頭。

下視塵寰一培塿,

揮斥八極逍遙遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茫茫古代堪舆,什么时候分九州。疆界这么多人,仅能在我心中愁苦。浇愁必须是如渑水酒,弯曲波酿造全银河流。贮藏以倒海千顷黄金酒杯,斟酌以倾江万斛玻璃船。天为青罗幕,月亮是白色玉钩。月边天孙织云锦,制作成五色细长皮。披着皮衣把酒踏月窟,作揖北斗互相劝酒。一喝一千古,一个喝醉了三千秋季。高躺在十二楼五城,刚风冷冽清纯吹醒,起来披着头发骑赤L。大喊洪崖折浮丘,飞上昆仑山顶头。下看尘世一小土堆,挥斥八极逍遥游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茫茫古代堪輿,什麼時候分九州。疆界這麼多人,僅能在我心中愁苦。澆愁必須是如澠水酒,彎曲波釀造全銀河流。貯藏以倒海千頃黃金酒杯,斟酌以傾江萬斛玻璃船。天爲青羅幕,月亮是白色玉鉤。月邊天孫織雲錦,製作成五色細長皮。披着皮衣把酒踏月窟,作揖北斗互相勸酒。一喝一千古,一個喝醉了三千秋季。高躺在十二樓五城,剛風冷冽清純吹醒,起來披着頭髮騎赤L。大喊洪崖折浮丘,飛上崑崙山頂頭。下看塵世一小土堆,揮斥八極逍遙遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

茫茫古代堪舆,什么时候分九州。疆界这么多人,仅能在我心中愁苦。浇愁必须是如渑水酒,弯曲波酿造全银河流。贮藏以倒海千顷黄金酒杯,斟酌以倾江万斛玻璃船。天为青罗幕,月亮是白色玉钩。月边天孙织云锦,制作成五色细长皮。披着皮衣把酒踏月窟,作揖北斗互相劝酒。一喝一千古,一个喝醉了三千秋季。高躺在十二楼五城,刚风冷冽清纯吹醒,起来披着头发骑赤L。大喊洪崖折浮丘,飞上昆仑山顶头。下看尘世一小土堆,挥斥八极逍遥游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茫茫古代堪輿,什麼時候分九州。疆界這麼多人,僅能在我心中愁苦。澆愁必須是如澠水酒,彎曲波釀造全銀河流。貯藏以倒海千頃黃金酒杯,斟酌以傾江萬斛玻璃船。天爲青羅幕,月亮是白色玉鉤。月邊天孫織雲錦,製作成五色細長皮。披着皮衣把酒踏月窟,作揖北斗互相勸酒。一喝一千古,一個喝醉了三千秋季。高躺在十二樓五城,剛風冷冽清純吹醒,起來披着頭髮騎赤L。大喊洪崖折浮丘,飛上崑崙山頂頭。下看塵世一小土堆,揮斥八極逍遙遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表