好事近 好事近

hǎo shì jìn

黄公度 黃公度

huáng gōng dù · sòng

标签: 诗词詩詞

gōngchángshūtáiguānzhùshǐbàngshízhèng

gàigōngzhīzàiquánchángyǒushìwénhuìyúnsuīpéibīnhòuchénwèishàzhījiāngshānlínshǐcháoyángzhīmíng

yīnshìguī

jiānglínānzuòsuǒwèiyuántáogàizhǐèrshìér

shàngsòngcánchūnbiéshíguīyuē

hǎozàiyuántáowèishuíkāishuíluò

háijiāyīngshìzhītiānyàorénzhuó

qúnshàn便biànděngxiánpāoquè

公尝贻书台官,欲著私史以谤时政。

盖公之在泉幕也,尝有启贺李侍御文会云:“虽莫陪宾客后尘,为大厦之贺,固将续山林野史,记朝阳之鸣。

”因是罢归。

将离临安,作此词,所谓故园桃李,盖指二侍儿也。

湖上送残春,已负别时归约。

好在故园桃李,为谁开谁落。

还家应是荔支天,浮蚁要人酌。

莫把舞裙歌扇,便等闲抛却。

公嘗貽書檯官,欲著私史以謗時政。

蓋公之在泉幕也,嘗有啓賀李侍御文會雲:“雖莫陪賓客後塵,爲大廈之賀,固將續山林野史,記朝陽之鳴。

”因是罷歸。

將離臨安,作此詞,所謂故園桃李,蓋指二侍兒也。

湖上送殘春,已負別時歸約。

好在故園桃李,爲誰開誰落。

還家應是荔支天,浮蟻要人酌。

莫把舞裙歌扇,便等閒拋卻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你曾写信给朝廷的官员,想著自己史以诽谤时政。盖公在泉沙漠了,曾有报告祝贺李侍御文学会说:“虽然没有陪客人之后尘,为大厦的祝贺,本来要继续山林野史,记朝阳的鸣叫。”因此被罢官回家。将离临安,做这个词,所谓旧园桃李,是指两个侍女啊。湖上送残春,已经背负离别时回约。喜欢在过去园桃李,是谁开发谁落。回到家应该是荔枝天,在蚂蚁要人斟酌。莫把舞裙歌扇,就等闲把它扔掉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你曾寫信給朝廷的官員,想著自己史以誹謗時政。蓋公在泉沙漠了,曾有報告祝賀李侍御文學會說:“雖然沒有陪客人之後塵,爲大廈的祝賀,本來要繼續山林野史,記朝陽的鳴叫。”因此被罷官回家。將離臨安,做這個詞,所謂舊園桃李,是指兩個侍女啊。湖上送殘春,已經揹負離別時回約。喜歡在過去園桃李,是誰開發誰落。回到家應該是荔枝天,在螞蟻要人斟酌。莫把舞裙歌扇,就等閒把它扔掉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

你曾写信给朝廷的官员,想著自己史以诽谤时政。盖公在泉沙漠了,曾有报告祝贺李侍御文学会说:“虽然没有陪客人之后尘,为大厦的祝贺,本来要继续山林野史,记朝阳的鸣叫。”因此被罢官回家。将离临安,做这个词,所谓旧园桃李,是指两个侍女啊。湖上送残春,已经背负离别时回约。喜欢在过去园桃李,是谁开发谁落。回到家应该是荔枝天,在蚂蚁要人斟酌。莫把舞裙歌扇,就等闲把它扔掉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你曾寫信給朝廷的官員,想著自己史以誹謗時政。蓋公在泉沙漠了,曾有報告祝賀李侍御文學會說:“雖然沒有陪客人之後塵,爲大廈的祝賀,本來要繼續山林野史,記朝陽的鳴叫。”因此被罷官回家。將離臨安,做這個詞,所謂舊園桃李,是指兩個侍女啊。湖上送殘春,已經揹負離別時回約。喜歡在過去園桃李,是誰開發誰落。回到家應該是荔枝天,在螞蟻要人斟酌。莫把舞裙歌扇,就等閒把它扔掉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表