和南安余宰题翠阴亭致爽轩二首 其二 和南安餘宰題翠陰亭致爽軒二首 其二

hé nán ān yú zǎi tí cuì yīn tíng zhì shuǎng xuān èr shǒu qí èr

黄公度 黃公度

huáng gōng dù · sòng

标签: 诗词詩詞

miànshìzhìjiāocángláo

língōngguǎnrénxuāngāo

duìjiǔzhōngshèngshīyīngsāo

qiáolínjiùyǐnzhǐchǐtīngfēnghào

面势揖孤峙,交柯藏伯劳。

日临公馆寂,人与此轩高。

对酒屡中圣,题诗应仆骚。

乔林思旧隐,咫尺听风号。

面勢揖孤峙,交柯藏伯勞。

日臨公館寂,人與此軒高。

對酒屢中聖,題詩應僕騷。

喬林思舊隱,咫尺聽風號。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

翠阴亭面对孤峙的山势,交错的树枝隐藏着伯劳鸟。阳光照耀着公馆显得寂静,人与这座轩楼显得格外高大。举杯饮酒屡次达到圣人的境界,题诗如同屈原的骚体。在茂密的树林中思念起往日的隐居之地,近在咫尺却只能听到风的呼啸。翠陰亭面對孤峙的山勢,交錯的樹枝隱藏着伯勞鳥。陽光照耀着公館顯得寂靜,人與這座軒樓顯得格外高大。舉杯飲酒屢次達到聖人的境界,題詩如同屈原的騷體。在茂密的樹林中思念起往日的隱居之地,近在咫尺卻只能聽到風的呼嘯。

注释

1. 面势:面对的山势。揖:敬礼。孤峙:孤立高耸。2. 交柯:交错交错的树枝。伯劳:一种鸟名。3. 公馆:官府。寂:寂静。4. 中圣:达到圣人的境界。5. 仆骚:屈原的骚体。6. 乔林:茂密的树林。旧隐:往日的隐居之地。1. 面勢:面對的山勢。揖:敬禮。孤峙:孤立高聳。2. 交柯:交錯交錯的樹枝。伯勞:一種鳥名。3. 公館:官府。寂:寂靜。4. 中聖:達到聖人的境界。5. 僕騷:屈原的騷體。6. 喬林:茂密的樹林。舊隱:往日的隱居之地。

赏析

这首诗以翠阴亭为中心,描绘了一幅宁静致远的画面。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对隐居生活的向往之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,使画面更加生动形象,意境深远。這首詩以翠陰亭爲中心,描繪了一幅寧靜致遠的畫面。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對隱居生活的嚮往之情。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,使畫面更加生動形象,意境深遠。

← 返回诗文列表