授马氏女诗 授馬氏女詩

shòu mǎ shì nǚ shī

黄冠野夫 黃冠野夫

huáng guān yě fū · táng

标签: 诗词詩詞

shìshēngzhīnánshìdōngqīng

dōngqīngjiàbáiéshēngkuàhuáng鹿

ruòkòuxiānglíngwěn便biànpāojiā

zǎozǎoshàngsānqīnghòudānshāshú

女是寄生枝,男是冬青木。

冬青驾白鹅,寄生跨黄鹿。

若遇寇相凌,稳便抛家族。

早早上三清,莫候丹砂熟。

女是寄生枝,男是冬青木。

冬青駕白鵝,寄生跨黃鹿。

若遇寇相凌,穩便拋家族。

早早上三清,莫候丹砂熟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

女的是寄生枝,男是冬青木。冬青驾白鹅,寄生横跨黄鹿。如果遇到贼寇互相欺凌,更稳妥抛家族。早早上三清,不要等候丹砂成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女的是寄生枝,男是冬青木。冬青駕白鵝,寄生橫跨黃鹿。如果遇到賊寇互相欺凌,更穩妥拋家族。早早上三清,不要等候丹砂成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寄生:指依附他人而生存的人或事物。冬青:常绿乔木,叶子和果实可供药用。白鹅:指白色的鹅。黄鹿:指黄色的鹿。寇:指敌人。三清:道教所指的最高境界。丹砂:指红色矿石,可炼制丹药。寄生:指依附他人而生存的人或事物。冬青:常綠喬木,葉子和果實可供藥用。白鵝:指白色的鵝。黃鹿:指黃色的鹿。寇:指敵人。三清:道教所指的最高境界。丹砂:指紅色礦石,可煉製丹藥。

赏析

女的是寄生枝,男是冬青木。冬青驾白鹅,寄生横跨黄鹿。如果遇到贼寇互相欺凌,更稳妥抛家族。早早上三清,不要等候丹砂成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考女的是寄生枝,男是冬青木。冬青駕白鵝,寄生橫跨黃鹿。如果遇到賊寇互相欺凌,更穩妥拋家族。早早上三清,不要等候丹砂成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表