朝中措 朝中措
驳云行雨苦无多。
晴也快如梭。
春思正难拘束,客愁谁为销磨。
寻花觅谶,传杯讠乇意,种种蹉跎。
消息不来云锦,泪痕湿满香罗。
駁雲行雨苦無多。
晴也快如梭。
春思正難拘束,客愁誰爲銷磨。
尋花覓讖,傳杯訁乇意,種種蹉跎。
消息不來雲錦,淚痕溼滿香羅。
分享
译文
反驳说雨苦不多。晴朗的快乐像穿梭。春思正为难拘束,客愁谁为销磨。寻花觅预言,传杯证乇意,种种失误。消息不来云锦,泪痕湿满香罗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考反駁說雨苦不多。晴朗的快樂像穿梭。春思正爲難拘束,客愁誰爲銷磨。尋花覓預言,傳杯證乇意,種種失誤。消息不來雲錦,淚痕溼滿香羅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
驳:阻挡。云锦:古代丝织品,常比喻美丽的诗文。寻花觅谶:指寻找花中的吉凶预言。传杯:相互传递酒杯。蹉跎:光阴虚度。此诗表达了诗人春日客居他乡的愁绪,通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,表现了诗人对时光流逝的无奈和对远方消息的期盼。駁:阻擋。雲錦:古代絲織品,常比喻美麗的詩文。尋花覓讖:指尋找花中的吉凶預言。傳杯:相互傳遞酒杯。蹉跎:光陰虛度。此詩表達了詩人春日客居他鄉的愁緒,通過對自然景象的描繪和內心情感的抒發,表現了詩人對時光流逝的無奈和對遠方消息的期盼。
赏析
反驳说雨苦不多。晴朗的快乐像穿梭。春思正为难拘束,客愁谁为销磨。寻花觅预言,传杯证乇意,种种失误。消息不来云锦,泪痕湿满香罗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考反駁說雨苦不多。晴朗的快樂像穿梭。春思正爲難拘束,客愁誰爲銷磨。尋花覓預言,傳杯證乇意,種種失誤。消息不來雲錦,淚痕溼滿香羅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考