朝中措 朝中措

cháo zhōng cuò

黄机 黃機

huáng jī · sòng

标签: 诗词詩詞

féngféngchuán绿yángjīn

shìxíngrén

xiānchóushùkānbìngjiǔshāngchūn

ànhuāqiángyànfēikuǎnmǎnmiànyīnqín

hòuhuìzhīyīnfēngshíhuìjiāyīn

逢逢船鼓绿杨津。

彼此是行人。

先自离愁无数,那堪病酒伤春。

岸花樯燕,低飞款语,满面殷勤。

后会不知何日,因风时惠嘉音。

逢逢船鼓綠楊津。

彼此是行人。

先自離愁無數,那堪病酒傷春。

岸花檣燕,低飛款語,滿面殷勤。

後會不知何日,因風時惠嘉音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

逢逢船鼓绿杨津。彼此是出行的人。先从离愁无数,那堪病酒伤春。岸花桅杆燕,低飞款语,满脸殷勤。后会不知道是什么时候,因风时惠嘉音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考逢逢船鼓綠楊津。彼此是出行的人。先從離愁無數,那堪病酒傷春。岸花桅杆燕,低飛款語,滿臉殷勤。後會不知道是什麼時候,因風時惠嘉音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

逢逢:形容鼓声。绿杨津:指绿杨河的渡口。行人:指旅途中的行人。离愁:离别时的忧愁。病酒:因酒而感到不适。伤春:因春天的逝去而感到悲伤。岸花:河岸边的花朵。樯:船上的桅杆。款语:轻声细语。殷勤:热情周到。因风:凭借风的力量。嘉音:美好的消息。逢逢:形容鼓聲。綠楊津:指綠楊河的渡口。行人:指旅途中的行人。離愁:離別時的憂愁。病酒:因酒而感到不適。傷春:因春天的逝去而感到悲傷。岸花:河岸邊的花朵。檣:船上的桅杆。款語:輕聲細語。殷勤:熱情周到。因風:憑藉風的力量。嘉音:美好的消息。

赏析

逢逢船鼓绿杨津。彼此是出行的人。先从离愁无数,那堪病酒伤春。岸花桅杆燕,低飞款语,满脸殷勤。后会不知道是什么时候,因风时惠嘉音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考逢逢船鼓綠楊津。彼此是出行的人。先從離愁無數,那堪病酒傷春。岸花桅杆燕,低飛款語,滿臉殷勤。後會不知道是什麼時候,因風時惠嘉音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表