蝶恋花 蝶戀花
碧树凉_惊画扇。
窗户齐开,秋意参差满。
先自离愁裁不断。
蛩_更作声声怨。
山绕千重溪百转。
隔了溪山,梦也无由见。
归计凭谁占近远。
银缸昨夜花如糁。
碧樹涼_驚畫扇。
窗戶齊開,秋意參差滿。
先自離愁裁不斷。
蛩_更作聲聲怨。
山繞千重溪百轉。
隔了溪山,夢也無由見。
歸計憑誰佔近遠。
銀缸昨夜花如糝。
分享
译文
碧树_惊画扇凉。窗户齐开,秋意参差满。先从离愁才不断。蛩_再作声声抱怨。山绕千重溪百转。隔了溪山,梦是没有预见。归去凭谁占近。银缸昨天晚上花如撒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧樹_驚畫扇涼。窗戶齊開,秋意參差滿。先從離愁纔不斷。蛩_再作聲聲抱怨。山繞千重溪百轉。隔了溪山,夢是沒有預見。歸去憑誰佔近。銀缸昨天晚上花如撒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碧树:绿色的树木;凉_:清凉的风;画扇:扇子上有画;窗户:窗户;秋意:秋天的感觉;参差:错落不齐;离愁:离别时的忧愁;裁不断:形容忧愁无法割舍;蛩_:蟋蟀;声声怨:叫声中带着怨恨;山绕:山环绕;溪百转:溪流曲折;隔了:被隔开;梦也无由见:梦中也无法相见;归计:回家的打算;银缸:银色灯笼;昨夜:昨天晚上;花如糁:花像散落的米粒。碧樹:綠色的樹木;涼_:清涼的風;畫扇:扇子上有畫;窗戶:窗戶;秋意:秋天的感覺;參差:錯落不齊;離愁:離別時的憂愁;裁不斷:形容憂愁無法割捨;蛩_:蟋蟀;聲聲怨:叫聲中帶着怨恨;山繞:山環繞;溪百轉:溪流曲折;隔了:被隔開;夢也無由見:夢中也無法相見;歸計:回家的打算;銀缸:銀色燈籠;昨夜:昨天晚上;花如糝:花像散落的米粒。
赏析
碧树_惊画扇凉。窗户齐开,秋意参差满。先从离愁才不断。蛩_再作声声抱怨。山绕千重溪百转。隔了溪山,梦是没有预见。归去凭谁占近。银缸昨天晚上花如撒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧樹_驚畫扇涼。窗戶齊開,秋意參差滿。先從離愁纔不斷。蛩_再作聲聲抱怨。山繞千重溪百轉。隔了溪山,夢是沒有預見。歸去憑誰佔近。銀缸昨天晚上花如撒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考