好事近 好事近
鸿雁几时来,目断暮山凝碧。
别后故园无恙,定芙蓉堪折。
休文多病废吟诗,有酒怕浮白。
不是孤他诗酒,更孤他风月。
鴻雁幾時來,目斷暮山凝碧。
別後故園無恙,定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,更孤他風月。
分享
译文
鸿雁几时来,眼睛断晚山凝碧。别后故园安然无恙,确定芙蓉堪折。休文化病废吟诗,有酒怕浮白。不成为其他诗酒,另外我别的风月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴻雁幾時來,眼睛斷晚山凝碧。別後故園安然無恙,確定芙蓉堪折。休文化病廢吟詩,有酒怕浮白。不成爲其他詩酒,另外我別的風月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鸿雁:大雁,常用来比喻远方的朋友或亲人。目断:望眼欲穿。暮山:傍晚的山景。凝碧:形容山色碧绿如凝固。故园:故乡。无恙:平安无事。定芙蓉:指荷花,此处比喻故乡的美好。休文:南朝梁文学家萧统的字,此处借指自己。废吟诗:停止写诗。浮白:古代饮酒时的一种仪式,用酒杯漂浮在水面,表示饮酒过量。孤他:孤独他。风月:指美好的景色,此处指美好的时光。鴻雁:大雁,常用來比喻遠方的朋友或親人。目斷:望眼欲穿。暮山:傍晚的山景。凝碧:形容山色碧綠如凝固。故園:故鄉。無恙:平安無事。定芙蓉:指荷花,此處比喻故鄉的美好。休文:南朝梁文學家蕭統的字,此處借指自己。廢吟詩:停止寫詩。浮白:古代飲酒時的一種儀式,用酒杯漂浮在水面,表示飲酒過量。孤他:孤獨他。風月:指美好的景色,此處指美好的時光。
赏析
鸿雁几时来,眼睛断晚山凝碧。别后故园安然无恙,确定芙蓉堪折。休文化病废吟诗,有酒怕浮白。不成为其他诗酒,另外我别的风月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴻雁幾時來,眼睛斷晚山凝碧。別後故園安然無恙,確定芙蓉堪折。休文化病廢吟詩,有酒怕浮白。不成爲其他詩酒,另外我別的風月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考