青门引(社日游云门) 青門引(社日遊雲門)
鸿落寒滨,燕辞幽馆,西成万室,颦眉人少。
自古云阶,洞门何处,南望数峰秋晓。
千骑旌麾远,去寻直、忙中心了。
佩声盘入,烟霞绝顶,谁闻欢笑。
当候青童相报。
因待访仙人,长生微妙。
置俎争来,四乡宴社,且看翠围红绕。
似可扪青汉,到北扉、两城斜照。
醉翁回首,丹台梦觉,钧天声杳。
鴻落寒濱,燕辭幽館,西成萬室,顰眉人少。
自古云階,洞門何處,南望數峯秋曉。
千騎旌麾遠,去尋直、忙中心了。
佩聲盤入,煙霞絕頂,誰聞歡笑。
當候青童相報。
因待訪仙人,長生微妙。
置俎爭來,四鄉宴社,且看翠圍紅繞。
似可捫青漢,到北扉、兩城斜照。
醉翁回首,丹臺夢覺,鈞天聲杳。
分享
译文
鸿落寒边,燕辞幽馆,西成万室,皱眉人少。自古说阶,洞口何处,南望数峰秋明白。一千骑兵旌麾远,去寻直、忙心里了。佩声绕进,烟霞绝顶,谁听到欢笑。应当等候青童相报。因等待寻访仙人,长产生微妙。设置上争来,四乡宴会社,而且看绿树包围红绕。似乎可以摸到青汉,到北上门、两城斜照。醉翁回头,丹台梦中醒来,声音在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴻落寒邊,燕辭幽館,西成萬室,皺眉人少。自古說階,洞口何處,南望數峯秋明白。一千騎兵旌麾遠,去尋直、忙心裏了。佩聲繞進,煙霞絕頂,誰聽到歡笑。應當等候青童相報。因等待尋訪仙人,長產生微妙。設置上爭來,四鄉宴會社,而且看綠樹包圍紅繞。似乎可以摸到青漢,到北上門、兩城斜照。醉翁回頭,丹臺夢中醒來,聲音在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写春日社日游云门的场景,表达了诗人对隐逸生活的向往和对人间欢乐的珍惜。其中‘鸿落寒滨’、‘燕辞幽馆’等描绘了春天的景象,‘西成万室’、‘四乡宴社’则展现了人间的欢乐。‘千骑旌麾远’、‘南望数峰秋晓’等描绘了远处的壮阔景色。‘当候青童相报’、‘因待访仙人’等则表现了诗人对仙人的向往。‘醉翁回首,丹台梦觉’则抒发了诗人对现实的感慨。本詩通過描寫春日社日遊雲門的場景,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對人間歡樂的珍惜。其中‘鴻落寒濱’、‘燕辭幽館’等描繪了春天的景象,‘西成萬室’、‘四鄉宴社’則展現了人間的歡樂。‘千騎旌麾遠’、‘南望數峯秋曉’等描繪了遠處的壯闊景色。‘當候青童相報’、‘因待訪仙人’等則表現了詩人對仙人的嚮往。‘醉翁回首,丹臺夢覺’則抒發了詩人對現實的感慨。
赏析
鸿落寒边,燕辞幽馆,西成万室,皱眉人少。自古说阶,洞口何处,南望数峰秋明白。一千骑兵旌麾远,去寻直、忙心里了。佩声绕进,烟霞绝顶,谁听到欢笑。应当等候青童相报。因等待寻访仙人,长产生微妙。设置上争来,四乡宴会社,而且看绿树包围红绕。似乎可以摸到青汉,到北上门、两城斜照。醉翁回头,丹台梦中醒来,声音在天上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鴻落寒邊,燕辭幽館,西成萬室,皺眉人少。自古說階,洞口何處,南望數峯秋明白。一千騎兵旌麾遠,去尋直、忙心裏了。佩聲繞進,煙霞絕頂,誰聽到歡笑。應當等候青童相報。因等待尋訪仙人,長產生微妙。設置上爭來,四鄉宴會社,而且看綠樹包圍紅繞。似乎可以摸到青漢,到北上門、兩城斜照。醉翁回頭,丹臺夢中醒來,聲音在天上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考