重叠金·壬寅立秋 重疊金·壬寅立秋
西风半夜惊罗扇。
蛩声入梦传幽怨。
碧藕试初凉。
露痕啼粉香。
清冰凝簟竹。
不许双鸳宿。
又是五更钟。
鸦啼金井桐。
西風半夜驚羅扇。
蛩聲入夢傳幽怨。
碧藕試初涼。
露痕啼粉香。
清冰凝簟竹。
不許雙鴛宿。
又是五更鐘。
鴉啼金井桐。
分享
译文
西风半夜惊醒罗扇。蛩声幽怨入梦传。碧藕试验初凉。露痕哭粉香。清冰凝竹席竹。不允许双鸳住宿。又是五更钟。鸦啼金井桐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風半夜驚醒羅扇。蛩聲幽怨入夢傳。碧藕試驗初涼。露痕哭粉香。清冰凝竹蓆竹。不允許雙鴛住宿。又是五更鐘。鴉啼金井桐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
罗扇:用罗制成的扇子,这里指用来驱热的扇子。蛩声:蟋蟀的鸣叫声。碧藕:指新鲜的藕,色如碧玉。簟竹:竹席。双鸳:成双的鸳鸯,这里比喻夫妻。金井桐:指井边的梧桐树。羅扇:用羅製成的扇子,這裏指用來驅熱的扇子。蛩聲:蟋蟀的鳴叫聲。碧藕:指新鮮的藕,色如碧玉。簟竹:竹蓆。雙鴛:成雙的鴛鴦,這裏比喻夫妻。金井桐:指井邊的梧桐樹。
赏析
西风半夜惊醒罗扇。蛩声幽怨入梦传。碧藕试验初凉。露痕哭粉香。清冰凝竹席竹。不允许双鸳住宿。又是五更钟。鸦啼金井桐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風半夜驚醒羅扇。蛩聲幽怨入夢傳。碧藕試驗初涼。露痕哭粉香。清冰凝竹蓆竹。不允許雙鴛住宿。又是五更鐘。鴉啼金井桐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考