公子行 公子行
春草绿绵绵,骄骖骤暖烟。
微风飘乐韵,半日醉花边。
打鹊抛金盏,招人举玉鞭。
田翁与蚕妇,平地看神仙。
春草綠綿綿,驕驂驟暖煙。
微風飄樂韻,半日醉花邊。
打鵲拋金盞,招人舉玉鞭。
田翁與蠶婦,平地看神仙。
分享
译文
春草绿绵绵,骄傲着突然暖烟。微风飘音乐韵味,半天醉花边。打鹊抛金盏,招人举着鞭子。田老头养蚕的妇女,平地看神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春草綠綿綿,驕傲着突然暖煙。微風飄音樂韻味,半天醉花邊。打鵲拋金盞,招人舉着鞭子。田老頭養蠶的婦女,平地看神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
骄骖:指高贵的马匹。骤暖烟:形容温暖的烟雾。打鹊:击落喜鹊。抛金盏:扔掉金制的酒杯。招人:招呼人。举玉鞭:举起玉制的马鞭。田翁与蚕妇:指农民和养蚕的妇女。平地看神仙:形容人们看到公子们的行为如同神仙一般。驕驂:指高貴的馬匹。驟暖煙:形容溫暖的煙霧。打鵲:擊落喜鵲。拋金盞:扔掉金制的酒杯。招人:招呼人。舉玉鞭:舉起玉製的馬鞭。田翁與蠶婦:指農民和養蠶的婦女。平地看神仙:形容人們看到公子們的行爲如同神仙一般。
赏析
春草绿绵绵,骄傲着突然暖烟。微风飘音乐韵味,半天醉花边。打鹊抛金盏,招人举着鞭子。田老头养蚕的妇女,平地看神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春草綠綿綿,驕傲着突然暖煙。微風飄音樂韻味,半天醉花邊。打鵲拋金盞,招人舉着鞭子。田老頭養蠶的婦女,平地看神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考