公子行 公子行

gōng zi xíng

黄损 黃損

huáng sǔn · táng

标签: 诗词詩詞

chūncǎo绿miánmiánjiāocānzhòunuǎnyān

wēifēngpiāoyùnbànzuìhuābiān

quèpāojīnzhǎnzhāorénbiān

tiánwēngcánpíngkànshénxiān

春草绿绵绵,骄骖骤暖烟。

微风飘乐韵,半日醉花边。

打鹊抛金盏,招人举玉鞭。

田翁与蚕妇,平地看神仙。

春草綠綿綿,驕驂驟暖煙。

微風飄樂韻,半日醉花邊。

打鵲拋金盞,招人舉玉鞭。

田翁與蠶婦,平地看神仙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春草绿绵绵,骄傲着突然暖烟。微风飘音乐韵味,半天醉花边。打鹊抛金盏,招人举着鞭子。田老头养蚕的妇女,平地看神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春草綠綿綿,驕傲着突然暖煙。微風飄音樂韻味,半天醉花邊。打鵲拋金盞,招人舉着鞭子。田老頭養蠶的婦女,平地看神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

骄骖:指高贵的马匹。骤暖烟:形容温暖的烟雾。打鹊:击落喜鹊。抛金盏:扔掉金制的酒杯。招人:招呼人。举玉鞭:举起玉制的马鞭。田翁与蚕妇:指农民和养蚕的妇女。平地看神仙:形容人们看到公子们的行为如同神仙一般。驕驂:指高貴的馬匹。驟暖煙:形容溫暖的煙霧。打鵲:擊落喜鵲。拋金盞:扔掉金制的酒杯。招人:招呼人。舉玉鞭:舉起玉製的馬鞭。田翁與蠶婦:指農民和養蠶的婦女。平地看神仙:形容人們看到公子們的行爲如同神仙一般。

赏析

春草绿绵绵,骄傲着突然暖烟。微风飘音乐韵味,半天醉花边。打鹊抛金盏,招人举着鞭子。田老头养蚕的妇女,平地看神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春草綠綿綿,驕傲着突然暖煙。微風飄音樂韻味,半天醉花邊。打鵲拋金盞,招人舉着鞭子。田老頭養蠶的婦女,平地看神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表