句 句
机关才运动,胜败便相随。
(以下并见《吟窗杂录》)
忽遇南迁客,若为西入心。
往来三岛近,活计一囊空。
三通明主诏,一片白云心。
扫地待明月,踏花迎野僧。
水谙彭泽阔,山忆武陵深。
金镫冷光风宛转,锦袍红润雨霏微。
高齐日月方为道,动合乾坤始是心。
傍水野禽通体白,饤盘山果半边红。
(见《零陵总记》)
而今世上多离别,莫向相思树下啼。
(《鹧鸪》,
见《古今诗话》)
機關才運動,勝敗便相隨。
(以下並見《吟窗雜錄》)
忽遇南遷客,若爲西入心。
往來三島近,活計一囊空。
三通明主詔,一片白雲心。
掃地待明月,踏花迎野僧。
水諳彭澤闊,山憶武陵深。
金鐙冷光風宛轉,錦袍紅潤雨霏微。
高齊日月方爲道,動合乾坤始是心。
傍水野禽通體白,飣盤山果半邊紅。
(見《零陵總記》)
而今世上多離別,莫向相思樹下啼。
(《鷓鴣》,
見《古今詩話》)
分享
译文
机关才能运动,胜败就跟着。(以下都见于《吟窗杂录》)忽然遇上南迁客,如果是西入心。往来三岛附近,计算一个口袋空活。三通第二主下诏,一片白云心。扫地等待明月,踏花迎野僧。水熟悉彭泽宽,山想念武陵深。金鉴冷光风转动,锦袍红润雨霏微。高与日月齐方为道,动合天地才是心。水边野禽全身白,饤上盘果半边红色。(见《零陵总记》)而现在社会上很多离别,不要向相思树下哭。(《鹧鸪》,见《古今诗话》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考機關才能運動,勝敗就跟着。(以下都見於《吟窗雜錄》)忽然遇上南遷客,如果是西入心。往來三島附近,計算一個口袋空活。三通第二主下詔,一片白雲心。掃地等待明月,踏花迎野僧。水熟悉彭澤寬,山想念武陵深。金鑑冷光風轉動,錦袍紅潤雨霏微。高與日月齊方爲道,動合天地纔是心。水邊野禽全身白,飣上盤果半邊紅色。(見《零陵總記》)而現在社會上很多離別,不要向相思樹下哭。(《鷓鴣》,見《古今詩話》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过描绘南迁客的孤独与对故乡的思念,表达了诗人对世事变迁和人生哲理的感慨。诗中‘机关才运动,胜败便相随’反映了世间事物变化的必然性。‘忽遇南迁客,若为西入心’则表达了诗人对南迁客的同情和对远方故土的思念。‘三通明主诏,一片白云心’和‘扫地待明月,踏花迎野僧’展现了诗人超脱世俗、追求宁静的心态。‘而今世上多离别,莫向相思树下啼’劝诫人们面对离别应保持坚强和乐观。整首诗意境深远,富有哲理。這首詩通過描繪南遷客的孤獨與對故鄉的思念,表達了詩人對世事變遷和人生哲理的感慨。詩中‘機關才運動,勝敗便相隨’反映了世間事物變化的必然性。‘忽遇南遷客,若爲西入心’則表達了詩人對南遷客的同情和對遠方故土的思念。‘三通明主詔,一片白雲心’和‘掃地待明月,踏花迎野僧’展現了詩人超脫世俗、追求寧靜的心態。‘而今世上多離別,莫向相思樹下啼’勸誡人們面對離別應保持堅強和樂觀。整首詩意境深遠,富有哲理。
赏析
机关才能运动,胜败就跟着。(以下都见于《吟窗杂录》)忽然遇上南迁客,如果是西入心。往来三岛附近,计算一个口袋空活。三通第二主下诏,一片白云心。扫地等待明月,踏花迎野僧。水熟悉彭泽宽,山想念武陵深。金鉴冷光风转动,锦袍红润雨霏微。高与日月齐方为道,动合天地才是心。水边野禽全身白,饤上盘果半边红色。(见《零陵总记》)而现在社会上很多离别,不要向相思树下哭。(《鹧鸪》,见《古今诗话》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考機關才能運動,勝敗就跟着。(以下都見於《吟窗雜錄》)忽然遇上南遷客,如果是西入心。往來三島附近,計算一個口袋空活。三通第二主下詔,一片白雲心。掃地等待明月,踏花迎野僧。水熟悉彭澤寬,山想念武陵深。金鑑冷光風轉動,錦袍紅潤雨霏微。高與日月齊方爲道,動合天地纔是心。水邊野禽全身白,飣上盤果半邊紅色。(見《零陵總記》)而現在社會上很多離別,不要向相思樹下哭。(《鷓鴣》,見《古今詩話》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考