关中言怀 關中言懷

guān zhōng yán huái

黄滔 黃滔

huáng tāo · táng

标签: 诗词詩詞

sānqínlǐngrán

huáifāngcǎochuān

huādāngluòyǎnànchūchéngtiān

céngyúnwàiréndòngguǎnxián

三秦五岭意,不得不依然。

迹寓枯槐曲,业芜芳草川。

花当落第眼,雨暗出城天。

层阁浮云外,何人动管弦。

三秦五嶺意,不得不依然。

跡寓枯槐曲,業蕪芳草川。

花當落第眼,雨暗出城天。

層閣浮雲外,何人動管絃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三秦五岭意,不得不依然。痕迹在枯槐曲,业芜香草川。花在落第眼,雨悄悄出城天。层合浮云外,什么人动助兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三秦五嶺意,不得不依然。痕跡在枯槐曲,業蕪香草川。花在落第眼,雨悄悄出城天。層合浮雲外,什麼人動助興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

三秦:指关中地区;五岭:指岭南地区;依然:仍旧;迹寓:寄居;业芜:事业荒废;芳草川:指草木茂盛的河流;落第眼:指落榜之人的眼光;雨暗出城天:指雨中出城的景象;层阁:高楼;浮云外:指超出尘世之外;管弦:指音乐。三秦:指關中地區;五嶺:指嶺南地區;依然:仍舊;跡寓:寄居;業蕪:事業荒廢;芳草川:指草木茂盛的河流;落第眼:指落榜之人的眼光;雨暗出城天:指雨中出城的景象;層閣:高樓;浮雲外:指超出塵世之外;管絃:指音樂。

赏析

三秦五岭意,不得不依然。痕迹在枯槐曲,业芜香草川。花在落第眼,雨悄悄出城天。层合浮云外,什么人动助兴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三秦五嶺意,不得不依然。痕跡在枯槐曲,業蕪香草川。花在落第眼,雨悄悄出城天。層合浮雲外,什麼人動助興。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表