归思 歸思
蓟北风烟空汉月,湘南云水半蛮边。
寒为旅雁暖还去,秦越离家可十年。
薊北風煙空漢月,湘南雲水半蠻邊。
寒爲旅雁暖還去,秦越離家可十年。
分享
译文
蓟北风烟空汉月,湘南说水半蛮边。寒为旅雁暖回去,毫不相干的样子离开家可以十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薊北風煙空漢月,湘南說水半蠻邊。寒爲旅雁暖回去,毫不相干的樣子離開家可以十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蓟北:指古代边塞地区;汉月:指明亮的月亮;湘南:指湖南南部地区;云水:形容山水景色;蛮边:指边远地区;旅雁:指远飞的雁;秦越:指秦地和越地,这里泛指远方;离家:指离开家乡。薊北:指古代邊塞地區;漢月:指明亮的月亮;湘南:指湖南南部地區;雲水:形容山水景色;蠻邊:指邊遠地區;旅雁:指遠飛的雁;秦越:指秦地和越地,這裏泛指遠方;離家:指離開家鄉。
赏析
蓟北风烟空汉月,湘南说水半蛮边。寒为旅雁暖回去,毫不相干的样子离开家可以十年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薊北風煙空漢月,湘南說水半蠻邊。寒爲旅雁暖回去,毫不相干的樣子離開家可以十年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考