翁文尧员外捧金紫还乡之命雅发篇章将原交 翁文堯員外捧金紫還鄉之命雅發篇章將原交

wēng wén yáo yuán wài pěng jīn zǐ hái xiāng zhī mìng yǎ fā piān zhāng jiāng yuán jiāo

黄滔 黃滔

huáng tāo · táng

标签: 诗词詩詞

tuánjiāngshèngshìgèngháixiàngqiáobiānkànjiùshū

dōngyuètuīshēngzhújiànběimíngzhùkūn

liǎnghuíshuíjiěguīhuábiǎojiānnéngjiànzi

tóuguāndànjǐnliánjūnrénshū

抟将盛事更无余,还向桥边看旧书。

东越独推生竹箭,北溟喜足贮鲲鱼。

两回谁解归华表,午夜兼能荐子虚。

须把头冠弹尽日,怜君不与故人疏。

摶將盛事更無餘,還向橋邊看舊書。

東越獨推生竹箭,北溟喜足貯鯤魚。

兩回誰解歸華表,午夜兼能薦子虛。

須把頭冠彈盡日,憐君不與故人疏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把即将盛大的事情全部完成后,我又回到桥边看我的旧书。东方越地独出产竹箭,北方大溟之海足以容纳鲲鱼。两次归来谁能理解我回归华表,午夜时分还能推荐子虚之境。我需要把帽子上的珠子全部弹尽,怜悯你却不与故人疏远。把即將盛大的事情全部完成後,我又回到橋邊看我的舊書。東方越地獨出產竹箭,北方大溟之海足以容納鯤魚。兩次歸來誰能理解我回歸華表,午夜時分還能推薦子虛之境。我需要把帽子上的珠子全部彈盡,憐憫你卻不與故人疏遠。

注释

抟:聚拢;盛事:盛大之事;旧书:指读书;生竹箭:指竹子;北溟:指北海;鲲鱼:古代传说中的大鱼;华表:古代宫殿前的石柱;荐:推荐;子虚:古代传说中的虚构之地;头冠:指官帽;弹尽日:比喻时间长久;故人:老朋友。摶:聚攏;盛事:盛大之事;舊書:指讀書;生竹箭:指竹子;北溟:指北海;鯤魚:古代傳說中的大魚;華表:古代宮殿前的石柱;薦:推薦;子虛:古代傳說中的虛構之地;頭冠:指官帽;彈盡日:比喻時間長久;故人:老朋友。

赏析

此诗以翁文尧员外捧金紫还乡之命为背景,通过描绘其归乡后的生活情景,表达了诗人对故土的眷恋之情。诗中运用了丰富的意象,如竹箭、鲲鱼、华表等,形象生动,意境深远。诗末两句‘须把头冠弹尽日,怜君不与故人疏’更是深情地表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。此詩以翁文堯員外捧金紫還鄉之命爲背景,通過描繪其歸鄉後的生活情景,表達了詩人對故土的眷戀之情。詩中運用了豐富的意象,如竹箭、鯤魚、華表等,形象生動,意境深遠。詩末兩句‘須把頭冠彈盡日,憐君不與故人疏’更是深情地表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。

← 返回诗文列表