次韵答邢惇夫 次韻答邢惇夫

cì yùn dá xíng dūn fū

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

wèishānnéngshānguòzàikuìzhǐ

𬴊línérduòzhìqiān

mínjiāngchūlànshāngchǔnǎi

jiāngshēngshèngréntángdàoyǒulián

xíngzihǎoshǎoniánshìyǒuyuánshuǐ

fāngqiújīnzuòjǐng

érzhōnglǎocāngzàoshèn

guòyuèwánggōngménxiùzhōngyǒumàn

biéláishānwàngyuǎnměizhàngmèi

wénxiàngqiānzàiyǒuzhìchángguǎsuì

hòushēngwénchǔchǔzhàoyǐngruòkǒngcuì

yīngtàixuáncǎojiàxiányángshì

zuòzhěndānqiūguānxiánshěngzhōngshuì

mèngdàohàndōngmíngwǎnnǎiwèisuì

wénjūnfèijiǎnjiāshímèi

shūxīngōngláiyàn

为山不能山,过在一篑止。

渥洼骐𬴊儿,堕地志千里。

岷江初滥觞,入楚乃无底。

将升圣人堂,道固有廉陛。

邢子好少年,如世有源水。

方求无津涯,不作蛙井喜。

儿中兀老苍,趣造甚奇异。

过阅王公门,袖中有漫刺。

别来阻河山,望远每障袂。

斯文向千载,有志常寡遂。

后生文楚楚,照影若孔翠。

不应太玄草,睎价咸阳市。

雨作枕箪秋,官闲省中睡。

梦不到汉东,茗椀乃为祟。

闻君肺渴减,颇复佳食寐。

读书得新功,来雁寄一字。

爲山不能山,過在一簣止。

渥窪騏驎兒,墮地誌千里。

岷江初濫觴,入楚乃無底。

將升聖人堂,道固有廉陛。

邢子好少年,如世有源水。

方求無津涯,不作蛙井喜。

兒中兀老蒼,趣造甚奇異。

過閱王公門,袖中有漫刺。

別來阻河山,望遠每障袂。

斯文向千載,有志常寡遂。

後生文楚楚,照影若孔翠。

不應太玄草,睎價咸陽市。

雨作枕簞秋,官閒省中睡。

夢不到漢東,茗椀乃爲祟。

聞君肺渴減,頗覆佳食寐。

讀書得新功,來雁寄一字。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

为山不能山,经过在一只筐。渥洼麒麟儿,堕地志千里。岷江最初发端,到了楚国就没有底。将升圣人堂,道固廉洁有台阶。邢子好少年,如果世上有水源。正在寻求没有渡口,不作青蛙井高兴。儿中兀老苍,催促制造非常奇特。经过查阅王公门,袖中有浪漫刺。分别来阻止河山,望速每障袖子。斯文向千年,有志常少就。后生文楚国,照影像翡翠。不应太黑草,向价格咸阳市。雨作枕头箪秋季,官员在省中睡觉。梦不到汉,茗碗是作祟。听说你口渴减轻肺,很不错吃睡。读书得到新功,来雁寄一个字。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲山不能山,經過在一隻筐。渥窪麒麟兒,墮地誌千里。岷江最初發端,到了楚國就沒有底。將升聖人堂,道固廉潔有臺階。邢子好少年,如果世上有水源。正在尋求沒有渡口,不作青蛙井高興。兒中兀老蒼,催促製造非常奇特。經過查閱王公門,袖中有浪漫刺。分別來阻止河山,望速每障袖子。斯文向千年,有志常少就。後生文楚國,照影像翡翠。不應太黑草,向價格咸陽市。雨作枕頭簞秋季,官員在省中睡覺。夢不到漢,茗碗是作祟。聽說你口渴減輕肺,很不錯喫睡。讀書得到新功,來雁寄一個字。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

为山不能山,经过在一只筐。渥洼麒麟儿,堕地志千里。岷江最初发端,到了楚国就没有底。将升圣人堂,道固廉洁有台阶。邢子好少年,如果世上有水源。正在寻求没有渡口,不作青蛙井高兴。儿中兀老苍,催促制造非常奇特。经过查阅王公门,袖中有浪漫刺。分别来阻止河山,望速每障袖子。斯文向千年,有志常少就。后生文楚国,照影像翡翠。不应太黑草,向价格咸阳市。雨作枕头箪秋季,官员在省中睡觉。梦不到汉,茗碗是作祟。听说你口渴减轻肺,很不错吃睡。读书得到新功,来雁寄一个字。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲山不能山,經過在一隻筐。渥窪麒麟兒,墮地誌千里。岷江最初發端,到了楚國就沒有底。將升聖人堂,道固廉潔有臺階。邢子好少年,如果世上有水源。正在尋求沒有渡口,不作青蛙井高興。兒中兀老蒼,催促製造非常奇特。經過查閱王公門,袖中有浪漫刺。分別來阻止河山,望速每障袖子。斯文向千年,有志常少就。後生文楚國,照影像翡翠。不應太黑草,向價格咸陽市。雨作枕頭簞秋季,官員在省中睡覺。夢不到漢,茗碗是作祟。聽說你口渴減輕肺,很不錯喫睡。讀書得到新功,來雁寄一個字。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表