粹老家隔帘听琵琶 粹老家隔簾聽琵琶

cuì lǎo jiā gé lián tīng pí pá

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngquànqiěxuānqǐngshìérlínjiǔzūn

zhuānghuánghūnliánmiànzhōngqīngyuèdāngxuān

xiánxiánluànláiwǎngwénrényán

qiānshāmáimiàoshǒutáozàizhōngyuán

马卿劝客且无喧,请以侍儿临酒樽。

妆罢黄昏帘隔面,曲终清夜月当轩。

弦弦不乱拨来往,字字如闻人语言。

千古胡沙埋妙手,岂如桃李在中园。

馬卿勸客且無喧,請以侍兒臨酒樽。

妝罷黃昏簾隔面,曲終清夜月當軒。

弦弦不亂撥來往,字字如聞人語言。

千古胡沙埋妙手,豈如桃李在中園。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

马你劝客且没有喧闹,请把侍女在酒樽。妆罢黄昏帘子隔面,曲终清夜月当轩。弦弦不乱拨来往,字字如听人说话。千古胡沙埋妙手,难道如桃李在中园。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬你勸客且沒有喧鬧,請把侍女在酒樽。妝罷黃昏簾子隔面,曲終清夜月當軒。弦弦不亂撥來往,字字如聽人說話。千古胡沙埋妙手,難道如桃李在中園。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

马卿:马卿,古代指擅长音乐的人,此处指琵琶演奏者。侍儿:女仆,这里指为客人倒酒的女仆。妆罢:化妆完毕。胡沙:指古代边疆沙漠,比喻琵琶技艺被埋没。桃李在中园:比喻琵琶技艺得以发扬光大。馬卿:馬卿,古代指擅長音樂的人,此處指琵琶演奏者。侍兒:女僕,這裏指爲客人倒酒的女僕。妝罷:化妝完畢。胡沙:指古代邊疆沙漠,比喻琵琶技藝被埋沒。桃李在中園:比喻琵琶技藝得以發揚光大。

赏析

马你劝客且没有喧闹,请把侍女在酒樽。妆罢黄昏帘子隔面,曲终清夜月当轩。弦弦不乱拨来往,字字如听人说话。千古胡沙埋妙手,难道如桃李在中园。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考馬你勸客且沒有喧鬧,請把侍女在酒樽。妝罷黃昏簾子隔面,曲終清夜月當軒。弦弦不亂撥來往,字字如聽人說話。千古胡沙埋妙手,難道如桃李在中園。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表