悼往 悼往

dào wǎng

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

西fēngbēibàisuǒsuǒzhàochéngēnqiūjiāngluò

pángmèngshénzhānjiǔquánzuò

éyǒubēizhīchóngshāngshígǎiyōngjiùéryín

jiāomǎngcāngshēngduànlièjiǔérshèngtànyīn

píngshēngzhīgěnggàixiāoxiāoéryǎnjiāngjuézhīyánérjīngxīn

wèishìzhěyǒuzhīér

wèishìzhīshuízhíwèimèng

píngzhīzàiāiyánzhītīng

huílángyǎotiǎoyuèhàobáinǎngshízhīshēng

píngshēngzhīzhìxiāngyóuwèi

suīpiāopiāobàirěngǎipèi

chóuhōnghōngzhōngjiǔzhīhuà

chuābiézhīshíshuíxiàdōng

xiānqióngzàihòuqióng

liùshí便biànleshēngzhīyǒukuángfēng

dàiwàiérzàoshìruòfàngzhīzhīchǎng

zhuāngshēngzhīfǒuxúnshìzhīshénshāng

zhīcángtiānzhězhìjīngjiāozhěshèn

yǐnwèihūntóngzhīméiyōuyōuwèibáizhī

yōuláixiàānpáimèngjīnzhīpěng

hánshǔzhījìnhuàtiānshàngnéngcháo

qióngqióngérmèiwěiwěiérguòzhōng

suīláizhěyóudàikǒngdāngshízhīcóngróng

西风悲兮败叶索索,照陈根兮秋日将落。

彷佛兮梦与神遇,顾瞻九泉兮岂其可作。

俄有悲乎之羽虫兮,自伤时去物改,拥旧柯而孤吟。

四郊莽苍声断裂兮,久而不胜其叹音。

平生之梗概兮欲萧萧而去眼,将绝之言语兮忽历历而经心。

谓逝者有知兮,何喜而弃此去也。

谓逝无知兮,谁职为此梦也。

凭须臾之不再得兮,哀此言之不予听。

回廊窈窕月皓白兮,无复曩时之履声。

◇◇平生之余制兮,芗泽其犹未沫。

虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩。

愁薨薨其中予兮,如醳酒之不化。

欻别离之几时兮,谁与此夏日冬夜。

自我先兮一无穷,在我后兮亦一无穷。

六七十便了一生兮,何异木末之有狂风。

待外物而造适兮,固不若放之自得之场。

彼庄生之一缶兮,亦何异荀氏之神伤。

吾固知藏于天者至精,交于物者甚粗。

饮泣为昏瞳之媒,幽忧为白发之母。

忧来泣下不可安排兮,如孟津之捧土。

彼寒暑之寖化兮,天地尚不能以朝莫。

目茕茕而不寐兮,夜亹亹而过中。

虽来者犹不可待兮,恐不及当时之从容。

西風悲兮敗葉索索,照陳根兮秋日將落。

彷佛兮夢與神遇,顧瞻九泉兮豈其可作。

俄有悲乎之羽蟲兮,自傷時去物改,擁舊柯而孤吟。

四郊莽蒼聲斷裂兮,久而不勝其嘆音。

平生之梗概兮欲蕭蕭而去眼,將絕之言語兮忽歷歷而經心。

謂逝者有知兮,何喜而棄此去也。

謂逝無知兮,誰職爲此夢也。

憑須臾之不再得兮,哀此言之不予聽。

迴廊窈窕月皓白兮,無復曩時之履聲。

◇◇平生之餘制兮,薌澤其猶未沫。

雖飄飄其日敗兮,吾不忍改其此佩。

愁薨薨其中予兮,如醳酒之不化。

欻別離之幾時兮,誰與此夏日冬夜。

自我先兮一無窮,在我後兮亦一無窮。

六七十便了一生兮,何異木末之有狂風。

待外物而造適兮,固不若放之自得之場。

彼莊生之一缶兮,亦何異荀氏之神傷。

吾固知藏於天者至精,交於物者甚粗。

飲泣爲昏瞳之媒,幽憂爲白髮之母。

憂來泣下不可安排兮,如孟津之捧土。

彼寒暑之寖化兮,天地尚不能以朝莫。

目煢煢而不寐兮,夜亹亹而過中。

雖來者猶不可待兮,恐不及當時之從容。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风悲兮枯叶索索,照陈根啊秋太阳将落。仿佛梦中与神相遇啊,回顾九泉之下啊难道他可以作。不久有可悲的羽虫啊,从损伤时离物改,拥有旧柯而孤吟。四郊近郊声断裂啊,长时间不超过他的叹息声。平生的梗概啊想萧萧而去眼,将要灭绝的语言啊忽然清晰而经心。对死去的人有知觉啊,为什么喜欢而放弃这离开了。对过去不知道啊,谁负责为这梦啊。凭一时不能再得啊,可怜这是言之不我听。回廊窈窕月雪白啊,没有往日的脚步声。王◇王◇平生的多控制啊,一阵香气还是没有消失。虽然飘飘那天失败啊,我不忍心将他这身上。愁死去世里面我啊,如果除去酒的不化。忽然分离的机会当时啊,谁给这个夏天冬天夜晚。自从我先啊一无穷,在我后面啊是无穷。六七十方便了一生啊,有什么区别木末的有狂风。对待外物而造到啊,当然不如放他自己的场。那庄子的一罐啊,也有什么区别荀氏的精神伤害。我就知道藏在天上的至精,交在东西很粗。哭泣为黑眼珠的媒介,幽愁为白发的母亲。忧来哭泣不可以安排啊,如孟津的捧土。那寒暑的逐渐变化啊,天地尚且不能以朝廷没有。眼睛孤单而难以入睡,夜勤勉而过中。虽然来的人还不能等待啊,恐怕不到当时的从容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風悲兮枯葉索索,照陳根啊秋太陽將落。彷彿夢中與神相遇啊,回顧九泉之下啊難道他可以作。不久有可悲的羽蟲啊,從損傷時離物改,擁有舊柯而孤吟。四郊近郊聲斷裂啊,長時間不超過他的嘆息聲。平生的梗概啊想蕭蕭而去眼,將要滅絕的語言啊忽然清晰而經心。對死去的人有知覺啊,爲什麼喜歡而放棄這離開了。對過去不知道啊,誰負責爲這夢啊。憑一時不能再得啊,可憐這是言之不我聽。迴廊窈窕月雪白啊,沒有往日的腳步聲。王◇王◇平生的多控制啊,一陣香氣還是沒有消失。雖然飄飄那天失敗啊,我不忍心將他這身上。愁死去世裏面我啊,如果除去酒的不化。忽然分離的機會當時啊,誰給這個夏天冬天夜晚。自從我先啊一無窮,在我後面啊是無窮。六七十方便了一生啊,有什麼區別木末的有狂風。對待外物而造到啊,當然不如放他自己的場。那莊子的一罐啊,也有什麼區別荀氏的精神傷害。我就知道藏在天上的至精,交在東西很粗。哭泣爲黑眼珠的媒介,幽愁爲白髮的母親。憂來哭泣不可以安排啊,如孟津的捧土。那寒暑的逐漸變化啊,天地尚且不能以朝廷沒有。眼睛孤單而難以入睡,夜勤勉而過中。雖然來的人還不能等待啊,恐怕不到當時的從容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

西风悲兮枯叶索索,照陈根啊秋太阳将落。仿佛梦中与神相遇啊,回顾九泉之下啊难道他可以作。不久有可悲的羽虫啊,从损伤时离物改,拥有旧柯而孤吟。四郊近郊声断裂啊,长时间不超过他的叹息声。平生的梗概啊想萧萧而去眼,将要灭绝的语言啊忽然清晰而经心。对死去的人有知觉啊,为什么喜欢而放弃这离开了。对过去不知道啊,谁负责为这梦啊。凭一时不能再得啊,可怜这是言之不我听。回廊窈窕月雪白啊,没有往日的脚步声。王◇王◇平生的多控制啊,一阵香气还是没有消失。虽然飘飘那天失败啊,我不忍心将他这身上。愁死去世里面我啊,如果除去酒的不化。忽然分离的机会当时啊,谁给这个夏天冬天夜晚。自从我先啊一无穷,在我后面啊是无穷。六七十方便了一生啊,有什么区别木末的有狂风。对待外物而造到啊,当然不如放他自己的场。那庄子的一罐啊,也有什么区别荀氏的精神伤害。我就知道藏在天上的至精,交在东西很粗。哭泣为黑眼珠的媒介,幽愁为白发的母亲。忧来哭泣不可以安排啊,如孟津的捧土。那寒暑的逐渐变化啊,天地尚且不能以朝廷没有。眼睛孤单而难以入睡,夜勤勉而过中。虽然来的人还不能等待啊,恐怕不到当时的从容。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風悲兮枯葉索索,照陳根啊秋太陽將落。彷彿夢中與神相遇啊,回顧九泉之下啊難道他可以作。不久有可悲的羽蟲啊,從損傷時離物改,擁有舊柯而孤吟。四郊近郊聲斷裂啊,長時間不超過他的嘆息聲。平生的梗概啊想蕭蕭而去眼,將要滅絕的語言啊忽然清晰而經心。對死去的人有知覺啊,爲什麼喜歡而放棄這離開了。對過去不知道啊,誰負責爲這夢啊。憑一時不能再得啊,可憐這是言之不我聽。迴廊窈窕月雪白啊,沒有往日的腳步聲。王◇王◇平生的多控制啊,一陣香氣還是沒有消失。雖然飄飄那天失敗啊,我不忍心將他這身上。愁死去世裏面我啊,如果除去酒的不化。忽然分離的機會當時啊,誰給這個夏天冬天夜晚。自從我先啊一無窮,在我後面啊是無窮。六七十方便了一生啊,有什麼區別木末的有狂風。對待外物而造到啊,當然不如放他自己的場。那莊子的一罐啊,也有什麼區別荀氏的精神傷害。我就知道藏在天上的至精,交在東西很粗。哭泣爲黑眼珠的媒介,幽愁爲白髮的母親。憂來哭泣不可以安排啊,如孟津的捧土。那寒暑的逐漸變化啊,天地尚且不能以朝廷沒有。眼睛孤單而難以入睡,夜勤勉而過中。雖然來的人還不能等待啊,恐怕不到當時的從容。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表