读曹公传 讀曹公傳

dú cáo gōng chuán

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

nánzhēngběibàogōngpínliúshìqīnwèiwèiguóbīn

jìngchéngnénghànzuòchúnchén

liǎngdōuqiūjiēqiáoèrēnzàimín

jiàyīngxióngsuīyǒushùzōngshèrén

南征北伐报功频,刘氏亲为魏国宾。

毕竟以丕成霸业,岂能于汉作纯臣。

两都秋色皆乔木,二祖恩波在细民。

驾驭英雄虽有术,力扶宗社可无人。

南征北伐報功頻,劉氏親爲魏國賓。

畢竟以丕成霸業,豈能於漢作純臣。

兩都秋色皆喬木,二祖恩波在細民。

駕馭英雄雖有術,力扶宗社可無人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南征北伐报功频,刘氏亲自为魏国宾客。毕竟因元丕成霸业,怎么能在汉作忠臣。两都秋色都乔木,二祖恩波在小民。控制英雄虽然有方法,全力扶持国家可以没有人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南征北伐報功頻,劉氏親自爲魏國賓客。畢竟因元丕成霸業,怎麼能在漢作忠臣。兩都秋色都喬木,二祖恩波在小民。控制英雄雖然有方法,全力扶持國家可以沒有人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

南征北伐报功频,刘氏亲自为魏国宾客。毕竟因元丕成霸业,怎么能在汉作忠臣。两都秋色都乔木,二祖恩波在小民。控制英雄虽然有方法,全力扶持国家可以没有人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南征北伐報功頻,劉氏親自爲魏國賓客。畢竟因元丕成霸業,怎麼能在漢作忠臣。兩都秋色都喬木,二祖恩波在小民。控制英雄雖然有方法,全力扶持國家可以沒有人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表