故江阳杨君画像赞 故江陽楊君畫像贊

gù jiāng yáng yáng jūn huà xiàng zàn

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎnyǔnlínqióngshīwénzōng

néngzhěshùzhīhuīhuī

shūérshīyǒushízhī

dāngránquèduó

qiángzhězhīàimínzi

yuēyòngwēishuízhī

xiàngshēngsuīnéngyánshuígǎnzhī

shìzàirénsuìyuèshìzhuìshīzhī

hòuyǒunándǒngxúnshìkǎoyánshàngzhī

显允临邛,吏师文宗。

能者述之,德宇恢恢。

疏而不失,有物实之。

于义当然,确乎不夺。

强者屈之,爱民如子。

曰予用威,谁其恤之。

图像如生,虽不能言,谁敢忽之。

其事在人,岁月其逝,勿坠失之。

后有南董,询事考言,尚其笔之。

顯允臨邛,吏師文宗。

能者述之,德宇恢恢。

疏而不失,有物實之。

於義當然,確乎不奪。

強者屈之,愛民如子。

曰予用威,誰其恤之。

圖像如生,雖不能言,誰敢忽之。

其事在人,歲月其逝,勿墜失之。

後有南董,詢事考言,尚其筆之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

显允临邛,吏师文宗。能的述的,德宇恢恢。疏而不失,有植物的果实的。在义务地,确实不夺。强者屈服的,爱民如子。说我用威严,谁为他照顾的。图像如生,虽然不能说,谁敢轻视他。这件事在人,岁月的流逝,不要失去的。后有南董,询问具体建议,还有那笔的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顯允臨邛,吏師文宗。能的述的,德宇恢恢。疏而不失,有植物的果實的。在義務地,確實不奪。強者屈服的,愛民如子。說我用威嚴,誰爲他照顧的。圖像如生,雖然不能說,誰敢輕視他。這件事在人,歲月的流逝,不要失去的。後有南董,詢問具體建議,還有那筆的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

显允临邛,吏师文宗。能的述的,德宇恢恢。疏而不失,有植物的果实的。在义务地,确实不夺。强者屈服的,爱民如子。说我用威严,谁为他照顾的。图像如生,虽然不能说,谁敢轻视他。这件事在人,岁月的流逝,不要失去的。后有南董,询问具体建议,还有那笔的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顯允臨邛,吏師文宗。能的述的,德宇恢恢。疏而不失,有植物的果實的。在義務地,確實不奪。強者屈服的,愛民如子。說我用威嚴,誰爲他照顧的。圖像如生,雖然不能說,誰敢輕視他。這件事在人,歲月的流逝,不要失去的。後有南董,詢問具體建議,還有那筆的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表