金刀坑迎将家待追浆坑十余户山农不至因题其 金刀坑迎將家待追漿坑十餘戶山農不至因題其

jīn dāo kēng yíng jiāng jiā dài zhuī jiāng kēng shí yú hù shān nóng bù zhì yīn tí qí

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

qióngxiāngxiǎnhuángzhúxiàokuí

èshǎoshànsānchéngzhuī

lǎowēngyànxiōngyǎnjiǎnzuò

hòushēngwénjiànguānjìnquán

怀huáishūchìzhǎngchízhàngáogōng

suìlìngbǎihuàwèicháishǐ

láishěnniúyángshuǐchénè

měngwénzhāngshěnérmín

āizāifèngshēncéngniǎo

jiāxiànlìngshǒunánmiàntiānzichú

yàonéngqiángliángránhòuhuóqióng

shǔwèimínwèijiàorěnxiānzhū

shānchuānshènxiùrénshīshū

shíshìyǒuzhōngxìnxiāng

穷乡阻地险,篁竹啸夔魖。

恶少擅三窟,不承吏追呼。

老翁燕无凶,偃蹇坐里闾。

后生习闻见,官不禁权舆。

怀书斥长吏,持杖鏖公徒。

遂令五百里,化为豺豕墟。

古来沈牛羊,檄水臣鳄鱼。

猛虎剥文章,矧而民发肤。

哀哉奉其身,曾不如鸟乌。

破家县令手,南面天子除。

要能伐强梁,然后活惸孤。

属为民父母,未教忍先诛。

山川甚秀拔,人物亦诗书。

十室有忠信,此乡何独无。

窮鄉阻地險,篁竹嘯夔魖。

惡少擅三窟,不承吏追呼。

老翁燕無兇,偃蹇坐里閭。

後生習聞見,官不禁權輿。

懷書斥長吏,持杖鏖公徒。

遂令五百里,化爲豺豕墟。

古來沈牛羊,檄水臣鱷魚。

猛虎剝文章,矧而民髮膚。

哀哉奉其身,曾不如鳥烏。

破家縣令手,南面天子除。

要能伐強梁,然後活惸孤。

屬爲民父母,未教忍先誅。

山川甚秀拔,人物亦詩書。

十室有忠信,此鄉何獨無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

穷乡险阻地势,竹林啸夔魖。恶少拥有三个洞,不承认法官传唤。老翁燕没有凶,傲慢在乡里。后生学习资料,官员不能禁止起源。怀信驱逐长吏,持杖鏖公徒。就让五百里,变为豺狼猪废墟。自古以来沈牛羊,檄文水我鳄鱼。猛虎剥文章,况且,人们肌肤。悲哀啊奉自己,还不如乌鸦。破家县令手,南面天子任命。要能够讨伐强暴,然后突然间我活。属为百姓的父母,没有教容忍先杀。山川很秀拔,人物也是《诗》、《书》。十室有忠信,这地方怎么不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窮鄉險阻地勢,竹林嘯夔魖。惡少擁有三個洞,不承認法官傳喚。老翁燕沒有兇,傲慢在鄉里。後生學習資料,官員不能禁止起源。懷信驅逐長吏,持杖鏖公徒。就讓五百里,變爲豺狼豬廢墟。自古以來沈牛羊,檄文水我鱷魚。猛虎剝文章,況且,人們肌膚。悲哀啊奉自己,還不如烏鴉。破家縣令手,南面天子任命。要能夠討伐強暴,然後突然間我活。屬爲百姓的父母,沒有教容忍先殺。山川很秀拔,人物也是《詩》、《書》。十室有忠信,這地方怎麼不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

穷乡险阻地势,竹林啸夔魖。恶少拥有三个洞,不承认法官传唤。老翁燕没有凶,傲慢在乡里。后生学习资料,官员不能禁止起源。怀信驱逐长吏,持杖鏖公徒。就让五百里,变为豺狼猪废墟。自古以来沈牛羊,檄文水我鳄鱼。猛虎剥文章,况且,人们肌肤。悲哀啊奉自己,还不如乌鸦。破家县令手,南面天子任命。要能够讨伐强暴,然后突然间我活。属为百姓的父母,没有教容忍先杀。山川很秀拔,人物也是《诗》、《书》。十室有忠信,这地方怎么不。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窮鄉險阻地勢,竹林嘯夔魖。惡少擁有三個洞,不承認法官傳喚。老翁燕沒有兇,傲慢在鄉里。後生學習資料,官員不能禁止起源。懷信驅逐長吏,持杖鏖公徒。就讓五百里,變爲豺狼豬廢墟。自古以來沈牛羊,檄文水我鱷魚。猛虎剝文章,況且,人們肌膚。悲哀啊奉自己,還不如烏鴉。破家縣令手,南面天子任命。要能夠討伐強暴,然後突然間我活。屬爲百姓的父母,沒有教容忍先殺。山川很秀拔,人物也是《詩》、《書》。十室有忠信,這地方怎麼不。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表