临河道中 臨河道中

lín hé dào zhōng

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

cūnnáncūnběishǔhuáng穿chuānlínzhǎng

ānmèngguīzàiqīnmèixiàoliǎngxiāng

shēngzhítiàoliángtángxiàwéixiǎoshǐchuáng

tóuzǎolànyíngzuǒdòuyòudòuhuānzhēngwǎnshang

juéláijiāsānbǎiyuánhuāxiāng

liángēnběncǎozhùlàngfāng

fēngyānfēiniánniánjiézipiāobàng

guīzhǒngqiūbǎishísuídàobīngshuāng

村南村北禾黍黄,穿林入坞岐路长。

据鞍梦归在亲侧,弟妹妇女笑两厢。

甥侄跳梁暮堂下,惟我小女始扶床。

屋头扑枣烂盈(左豆右斗),嬉戏欢争挽衣裳。

觉来去家三百里,一园兔丝花气香。

可怜此物无根本,依草著木浪自芳。

风烟雨露非无力,年年结子飘路傍。

不如归种秋柏实,他日随我到冰霜。

村南村北禾黍黃,穿林入塢岐路長。

據鞍夢歸在親側,弟妹婦女笑兩廂。

甥侄跳梁暮堂下,惟我小女始扶牀。

屋頭撲棗爛盈(左豆右鬥),嬉戲歡爭挽衣裳。

覺來去家三百里,一園兔絲花氣香。

可憐此物無根本,依草著木浪自芳。

風煙雨露非無力,年年結子飄路傍。

不如歸種秋柏實,他日隨我到冰霜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

村南村北禾黍黄,穿过树林来到坞岐路长。据鞍梦归在父母身边,弟弟妹妹女人笑着两箱。甥侄蹦跳暮堂下,我小女儿才扶床。房顶上扑枣烂盈(左豆右边斗),游戏欢争挽衣裳。觉察到离家三百里,一园菟丝花气味香。可怜这东西没有根基,依草著木是从芳香。风烟雨水不是没有力量,年年结子飘路旁。不如回家种秋柏实,将来随着我到冰霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村南村北禾黍黃,穿過樹林來到塢岐路長。據鞍夢歸在父母身邊,弟弟妹妹女人笑着兩箱。甥侄蹦跳暮堂下,我小女兒才扶牀。房頂上撲棗爛盈(左豆右邊鬥),遊戲歡爭挽衣裳。覺察到離家三百里,一園菟絲花氣味香。可憐這東西沒有根基,依草著木是從芳香。風煙雨水不是沒有力量,年年結子飄路旁。不如回家種秋柏實,將來隨着我到冰霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

村南村北禾黍黄,穿过树林来到坞岐路长。据鞍梦归在父母身边,弟弟妹妹女人笑着两箱。甥侄蹦跳暮堂下,我小女儿才扶床。房顶上扑枣烂盈(左豆右边斗),游戏欢争挽衣裳。觉察到离家三百里,一园菟丝花气味香。可怜这东西没有根基,依草著木是从芳香。风烟雨水不是没有力量,年年结子飘路旁。不如回家种秋柏实,将来随着我到冰霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考村南村北禾黍黃,穿過樹林來到塢岐路長。據鞍夢歸在父母身邊,弟弟妹妹女人笑着兩箱。甥侄蹦跳暮堂下,我小女兒才扶牀。房頂上撲棗爛盈(左豆右邊鬥),遊戲歡爭挽衣裳。覺察到離家三百里,一園菟絲花氣味香。可憐這東西沒有根基,依草著木是從芳香。風煙雨水不是沒有力量,年年結子飄路旁。不如回家種秋柏實,將來隨着我到冰霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表