闰月访同年李夷伯子真于河上子真以诗谢次韵 閏月訪同年李夷伯子真於河上子真以詩謝次韻
十年不见犹如此,未觉斯人叹滞留。
白璧明珠多按剑,浊泾清渭要同流。
日晴花色自深浅,风软鸟声相应酬。
谈笑一樽非俗物,对公无地可言愁。
十年不見猶如此,未覺斯人嘆滯留。
白璧明珠多按劍,濁涇清渭要同流。
日晴花色自深淺,風軟鳥聲相應酬。
談笑一樽非俗物,對公無地可言愁。
分享
译文
十年不见你还是这样,未曾感到你因没升官而长吁短叹。 你的美行高才像白璧、明珠一样莹洁,容易引起一些人的嫉恨,难免使人按剑而视,您看,浑浊的泾水和澄清的渭水不是合流了? 晴天百花争艳,花色各见深浅,而和风拂煦,群鸟鸣啭,此伏彼起,确也似我唱你和,赛比歌喉。 杯酒谈笑我们都非庸俗之物,对着你尽情而乐,哪有说愁道恨之处呢!十年不見你還是這樣,未曾感到你因沒升官而長吁短嘆。 你的美行高才像白璧、明珠一樣瑩潔,容易引起一些人的嫉恨,難免使人按劍而視,您看,渾濁的涇水和澄清的渭水不是合流了? 晴天百花爭豔,花色各見深淺,而和風拂煦,羣鳥鳴囀,此伏彼起,確也似我唱你和,賽比歌喉。 杯酒談笑我們都非庸俗之物,對着你盡情而樂,哪有說愁道恨之處呢!
注释
闰月:史容《山谷外集诗注》卷三诗题下引黄庭坚自注:“是岁闰正月。” 李夷伯:字子真,与黄庭坚同年举进士。 河上:此时作者在北京国子监任职,南临黄河,故日河上。 斯人:这人。 滞留:官职的沉沦不得升迁。 “白璧”句:谓才高为人所忌。邹阳《狱中上书自明》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道,众莫不按剑相眄者,何则?无因而至前也。” “浊泾”句:谓清浊虽有别,不妨一起流。《诗经·邶风·谷风》:“泾以渭浊,湜湜其沚。”同流:《尚书·毕命》:“敝化奢丽,万世同流。” 俗物:《世说新语·排调》记嵇康、阮籍等在竹林酣饮,王戎后到,阮籍曰:“俗物已复来败人意。”王戎笑曰:“卿辈意亦复可败邪!”閏月:史容《山谷外集詩注》卷三詩題下引黃庭堅自注:“是歲閏正月。” 李夷伯:字子真,與黃庭堅同年舉進士。 河上:此時作者在北京國子監任職,南臨黃河,故日河上。 斯人:這人。 滯留:官職的沉淪不得升遷。 “白璧”句:謂才高爲人所忌。鄒陽《獄中上書自明》:“臣聞明月之珠,夜光之璧,以暗投人於道,衆莫不按劍相眄者,何則?無因而至前也。” “濁涇”句:謂清濁雖有別,不妨一起流。《詩經·邶風·穀風》:“涇以渭濁,湜湜其沚。”同流:《尚書·畢命》:“敝化奢麗,萬世同流。” 俗物:《世說新語·排調》記嵇康、阮籍等在竹林酣飲,王戎後到,阮籍曰:“俗物已復來敗人意。”王戎笑曰:“卿輩意亦復可敗邪!”
赏析
这首诗创作于元丰元年(1078年)闰正月。治平四年(1067年)作者与李子真同榜中进士。十一年来,李子真仕途坎坷,沉沦下僚,故人重逢,感慨良多。作者此时任国子教授,访问了李子真。李作诗感谢,此诗即依李诗原韵作答。 这是一首访友诗。诗文首联的散文句式,既有叙述二人交谊的作用,又真切地传达了作者睽违十年再见朋友的感慨。中间两联,一说理,写景,而景理交织,不仅以劝慰来表达作者对朋友的关心,更以“自深浅”之“自”,在主张和光同尘的同时表达了作者内心仍然坚持的拒绝世俗、高洁自守的生活态度。尾联对首联的回应,起到了首尾呼应的作用,则使诗篇有一个完整的叙述结构,就像作者向朋友谈心,虽然谈到的是很深刻的生活哲理,读来却很亲切。 首联直言对老友的印象,黄庭坚和子真于英宗治平四年(1067年),同登第三甲进士第,至今已整整十年,故称“十年不见”。“犹如此”这三个字语词平平而含蕴丰富,既是与友人阔别重逢的总体感受,也是对他不改昔日思想品格的真实写照,而不光指外表形貌。第二句进而揭示“犹如此”的内蕴。诗人未曾感到子真因没升官而长吁短叹。这就生动地刻画了子真的秉性耿介和不阿附权贵。开首两句仿佛脱口而出,可见二人相会时思想感情的融治。 颔联言子真“滞留“的原因,并委婉劝导友人。这里运用了两个典故。“白璧明珠”本《史记・邹阳列传》:“明月之珠,夜光之璧,以暗投人于道,众莫不按剑相眄者。”诗中比说子真的美行高材像白璧、明珠一样莹洁,容易引起一些人的嫉恨,难免使人按剑而视。诗人劝说子真:您看,浑浊的泾水和澄清的渭水不是合流了?合流后清浊界线依然分明,您不妨随和些。抒发怀才不遇的感愤,是山谷诗中常见的题材内容。这里诗人一方面赞美友人的品格清高,另一方面却又劝以随和同流,看来是要子真稍稍收敛锋芒,适应环境,免遭小人的暗算,等待“天生我材必有用”的时机,而非劝他去同流合污,沆瀣一气,这怕也是庭坚专程造访的用心之一。 颈联宕开笔锋,描写河上相会的美景。“自深浅”和“相应酬”相对,见出诗人观察景物的细致和用字的精确,因为晴天百花争艳,深与浅、明与暗的颜色对比十分强烈:而和风拂煦,群鸟鸣啭,此伏彼起,确也似我唱你和,赛比歌喉。生机盎然的初春景色,烘托出友人聚会的欢快心情。 尾联极写两人谈笑饮酒之乐。谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》云:“天下良辰、美景赏心乐事,四者难并。”此时此地,初春良辰,花香鸟语,重逢赏心,谈笑欢悦,恰正四者兼并。酒以助兴,自非庸俗之物,对着老友尽情而乐,哪有说愁道恨之处呢!真是“酒逢知己千杯少”,“与尔同销万古愁”。這首詩創作於元豐元年(1078年)閏正月。治平四年(1067年)作者與李子真同榜中進士。十一年來,李子真仕途坎坷,沉淪下僚,故人重逢,感慨良多。作者此時任國子教授,訪問了李子真。李作詩感謝,此詩即依李詩原韻作答。 這是一首訪友詩。詩文首聯的散文句式,既有敘述二人交誼的作用,又真切地傳達了作者睽違十年再見朋友的感慨。中間兩聯,一說理,寫景,而景理交織,不僅以勸慰來表達作者對朋友的關心,更以“自深淺”之“自”,在主張和光同塵的同時表達了作者內心仍然堅持的拒絕世俗、高潔自守的生活態度。尾聯對首聯的回應,起到了首尾呼應的作用,則使詩篇有一個完整的敘述結構,就像作者向朋友談心,雖然談到的是很深刻的生活哲理,讀來卻很親切。 首聯直言對老友的印象,黃庭堅和子真於英宗治平四年(1067年),同登第三甲進士第,至今已整整十年,故稱“十年不見”。“猶如此”這三個字語詞平平而含蘊豐富,既是與友人闊別重逢的總體感受,也是對他不改昔日思想品格的真實寫照,而不光指外表形貌。第二句進而揭示“猶如此”的內蘊。詩人未曾感到子真因沒升官而長吁短嘆。這就生動地刻畫了子真的秉性耿介和不阿附權貴。開首兩句彷彿脫口而出,可見二人相會時思想感情的融治。 頷聯言子真“滯留“的原因,並委婉勸導友人。這裏運用了兩個典故。“白璧明珠”本《史記・鄒陽列傳》:“明月之珠,夜光之璧,以暗投人於道,衆莫不按劍相眄者。”詩中比說子真的美行高材像白璧、明珠一樣瑩潔,容易引起一些人的嫉恨,難免使人按劍而視。詩人勸說子真:您看,渾濁的涇水和澄清的渭水不是合流了?合流後清濁界線依然分明,您不妨隨和些。抒發懷才不遇的感憤,是山谷詩中常見的題材內容。這裏詩人一方面讚美友人的品格清高,另一方面卻又勸以隨和同流,看來是要子真稍稍收斂鋒芒,適應環境,免遭小人的暗算,等待“天生我材必有用”的時機,而非勸他去同流合污,沆瀣一氣,這怕也是庭堅專程造訪的用心之一。 頸聯宕開筆鋒,描寫河上相會的美景。“自深淺”和“相應酬”相對,見出詩人觀察景物的細緻和用字的精確,因爲晴天百花爭豔,深與淺、明與暗的顏色對比十分強烈:而和風拂煦,羣鳥鳴囀,此伏彼起,確也似我唱你和,賽比歌喉。生機盎然的初春景色,烘托出友人聚會的歡快心情。 尾聯極寫兩人談笑飲酒之樂。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩序》雲:“天下良辰、美景賞心樂事,四者難並。”此時此地,初春良辰,花香鳥語,重逢賞心,談笑歡悅,恰正四者兼併。酒以助興,自非庸俗之物,對着老友盡情而樂,哪有說愁道恨之處呢!真是“酒逢知己千杯少”,“與爾同銷萬古愁”。