三章 三章
江汉滔滔,有楫有杭。
谁以济此,中流且风。
嗟尔君子,时处时默。
微云反复,无伤尔足。
江漢滔滔,有楫有杭。
誰以濟此,中流且風。
嗟爾君子,時處時默。
微雲反覆,無傷爾足。
分享
译文
长江、汉水滔滔,有船有杭州。谁来拯救这,中央将风。你君子,时处时沉默。微云反复无常,不要伤害你脚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江、漢水滔滔,有船有杭州。誰來拯救這,中央將風。你君子,時處時沉默。微雲反覆無常,不要傷害你腳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
江汉:指长江和汉水。滔滔:形容水势浩大。楫:船桨。杭:船桨的末端。济:渡过。中流:江中。且:助词,表示并列。风:这里指风浪。嗟尔君子:感叹那些君子。时处时默:时而说话,时而沉默。微云反复:微小的云彩反复出现。无伤尔足:不会伤害到你的脚,这里比喻不会伤害到你的心。江漢:指長江和漢水。滔滔:形容水勢浩大。楫:船槳。杭:船槳的末端。濟:渡過。中流:江中。且:助詞,表示並列。風:這裏指風浪。嗟爾君子:感嘆那些君子。時處時默:時而說話,時而沉默。微雲反覆:微小的雲彩反覆出現。無傷爾足:不會傷害到你的腳,這裏比喻不會傷害到你的心。
赏析
长江、汉水滔滔,有船有杭州。谁来拯救这,中央将风。你君子,时处时沉默。微云反复无常,不要伤害你脚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江、漢水滔滔,有船有杭州。誰來拯救這,中央將風。你君子,時處時沉默。微雲反覆無常,不要傷害你腳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考