十四弟归洪州赋莫如兄弟四章赠行 十四弟歸洪州賦莫如兄弟四章贈行

shí sì dì guī hóng zhōu fù mò rú xiōng dì sì zhāng zèng xíng

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

nǎorénzuòxiūxiū

xiāngkànjiāngbáitóuzhǐyǒuzuó

恼人自作乐,休休莫莫莫。

相看将白头,止有不如昨。

惱人自作樂,休休莫莫莫。

相看將白頭,止有不如昨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

恼人自己制作音乐,休休莫都没有。看将白发,只有不到昨天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惱人自己製作音樂,休休莫都沒有。看將白髮,只有不到昨天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人对兄弟分离的感慨,通过‘恼人自作乐’、‘相看将白头’等词句,抒发了对时光流逝和人生无常的感慨,以及对兄弟情谊的珍视。‘休休莫莫莫’三字反复,强调了诗人对兄弟情深的无奈和不舍。此詩表達了詩人對兄弟分離的感慨,通過‘惱人自作樂’、‘相看將白頭’等詞句,抒發了對時光流逝和人生無常的感慨,以及對兄弟情誼的珍視。‘休休莫莫莫’三字反覆,強調了詩人對兄弟情深的無奈和不捨。

赏析

恼人自己制作音乐,休休莫都没有。看将白发,只有不到昨天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考惱人自己製作音樂,休休莫都沒有。看將白髮,只有不到昨天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表