食笋十韵 食筍十韻
洛下斑竹笋,花时压鲑菜。
一束酬千金,掉头不肯卖。
我来白下聚,此族富庖宰。
茧栗戴地翻,觳觫触墙坏。
戢戢入中厨,如偿食竹债。
甘葅和菌耳,辛膳胹姜芥。
烹鹅杂股掌,炮鳖乱裙介。
小儿哇不美,鼠壤有余嘬。
可贵生于少,古来食共噫。
尚想高将军,五溪无人采。
洛下斑竹筍,花時壓鮭菜。
一束酬千金,掉頭不肯賣。
我來白下聚,此族富庖宰。
繭栗戴地翻,觳觫觸牆壞。
戢戢入中廚,如償食竹債。
甘葅和菌耳,辛膳胹姜芥。
烹鵝雜股掌,炮鱉亂裙介。
小兒哇不美,鼠壤有餘嘬。
可貴生於少,古來食共噫。
尚想高將軍,五溪無人採。
分享
译文
洛下斑竹笋,花时压鲑菜。一束酬千金,掉头不肯卖。我来报告下聚集,这个家族财富厨师。小牛戴地翻,战战兢兢触墙塌了。吱吱进入厨房,如果偿还食竹债。甘葅和菌罢了,辛美食清炖姜芥。煮鹅杂股掌,炮鳖乱裙介。小孩哇不好,老鼠土壤有多嘬。可贵生在少,自古以来吃一起啊。还想高将军,五溪没有人采摘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛下斑竹筍,花時壓鮭菜。一束酬千金,掉頭不肯賣。我來報告下聚集,這個家族財富廚師。小牛戴地翻,戰戰兢兢觸牆塌了。吱吱進入廚房,如果償還食竹債。甘葅和菌罷了,辛美食清燉姜芥。煮鵝雜股掌,炮鱉亂裙介。小孩哇不好,老鼠土壤有多嘬。可貴生在少,自古以來喫一起啊。還想高將軍,五溪沒有人採摘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
洛下:指洛阳。斑竹笋:指有斑纹的竹笋。花时:指春天花开的时候。鲑菜:指鱼类和蔬菜。酬千金:价值千金。白下:指白下城,今南京市。茧栗:指小而圆的果实。觳觫:指物体颤抖的样子。戢戢:指竹笋整齐的样子。甘葅:指甜味的腌菜。菌耳:指蘑菇。辛膳:指辛辣的饭菜。胹姜芥:指姜和芥末。烹鹅:指烹饪鹅肉。炮鳖:指炮制鳖肉。股掌:指鹅肉的一部分。裙介:指鳖肉的一部分。哇:指小孩子的哭声。鼠壤:指老鼠吃过的土壤。噫:表示感叹。高将军:指古代将军高允。五溪:指古代五溪地区,今湖南省西部。洛下:指洛陽。斑竹筍:指有斑紋的竹筍。花時:指春天花開的時候。鮭菜:指魚類和蔬菜。酬千金:價值千金。白下:指白下城,今南京市。繭栗:指小而圓的果實。觳觫:指物體顫抖的樣子。戢戢:指竹筍整齊的樣子。甘葅:指甜味的醃菜。菌耳:指蘑菇。辛膳:指辛辣的飯菜。胹姜芥:指姜和芥末。烹鵝:指烹飪鵝肉。炮鱉:指炮製鱉肉。股掌:指鵝肉的一部分。裙介:指鱉肉的一部分。哇:指小孩子的哭聲。鼠壤:指老鼠喫過的土壤。噫:表示感嘆。高將軍:指古代將軍高允。五溪:指古代五溪地區,今湖南省西部。
赏析
洛下斑竹笋,花时压鲑菜。一束酬千金,掉头不肯卖。我来报告下聚集,这个家族财富厨师。小牛戴地翻,战战兢兢触墙塌了。吱吱进入厨房,如果偿还食竹债。甘葅和菌罢了,辛美食清炖姜芥。煮鹅杂股掌,炮鳖乱裙介。小孩哇不好,老鼠土壤有多嘬。可贵生在少,自古以来吃一起啊。还想高将军,五溪没有人采摘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洛下斑竹筍,花時壓鮭菜。一束酬千金,掉頭不肯賣。我來報告下聚集,這個家族財富廚師。小牛戴地翻,戰戰兢兢觸牆塌了。吱吱進入廚房,如果償還食竹債。甘葅和菌罷了,辛美食清燉姜芥。煮鵝雜股掌,炮鱉亂裙介。小孩哇不好,老鼠土壤有多嘬。可貴生在少,自古以來喫一起啊。還想高將軍,五溪沒有人採摘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考