宿山家效孟浩然 宿山家效孟浩然
秋阳沈山西,委照藩落下。
雾连云气平,蒙蒙翳中野。
空村晚无人,一二小蜗舍。
老翁止客宿,乔木縻我马。
松炉依稀烟,槁竹照清夜。
幽泉抱除鸣,生涯渺潇洒。
翁家炊黄粱,杀鸡延食罢。
问余所从谁,庸讵学丘也。
投身解世纷,耻问老农稼。
予生久邅回,百累未一谢。
斑斑吾亲发,弟妹逼婚嫁。
无以供甘旨,何缘敢闲暇。
安得释此悬,相从老桑柘。
秋陽沈山西,委照藩落下。
霧連雲氣平,濛濛翳中野。
空村晚無人,一二小蝸舍。
老翁止客宿,喬木縻我馬。
松爐依稀煙,槁竹照清夜。
幽泉抱除鳴,生涯渺瀟灑。
翁家炊黃粱,殺雞延食罷。
問餘所從誰,庸詎學丘也。
投身解世紛,恥問老農稼。
予生久邅回,百累未一謝。
斑斑吾親發,弟妹逼婚嫁。
無以供甘旨,何緣敢閒暇。
安得釋此懸,相從老桑柘。
分享
译文
秋阳沈山西,把照各落下。雾连云气平,蒙茂密荒野。空村晚上没有人,一两个蜗舍。老翁止客人住宿,乔木束缚我的马。松炉依稀烟,枯竹照深夜。幽泉抱着任鸣,生计变得潇洒。老人家做饭黄粱,杀鸡请吃罢。问我从谁,怎么学我的。投身缓解社会纠纷,耻问老农业。我生长期周旋,一百连续未一道歉。斑斑我亲自发,弟弟妹妹逼嫁。无法供应美味,为什么敢空闲。怎么能放弃这个悬,跟着老桑树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋陽沈山西,把照各落下。霧連雲氣平,蒙茂密荒野。空村晚上沒有人,一兩個蝸舍。老翁止客人住宿,喬木束縛我的馬。松爐依稀煙,枯竹照深夜。幽泉抱着任鳴,生計變得瀟灑。老人家做飯黃粱,殺雞請喫罷。問我從誰,怎麼學我的。投身緩解社會糾紛,恥問老農業。我生長期周旋,一百連續未一道歉。斑斑我親自發,弟弟妹妹逼嫁。無法供應美味,爲什麼敢空閒。怎麼能放棄這個懸,跟着老桑樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
秋阳沈山西,把照各落下。雾连云气平,蒙茂密荒野。空村晚上没有人,一两个蜗舍。老翁止客人住宿,乔木束缚我的马。松炉依稀烟,枯竹照深夜。幽泉抱着任鸣,生计变得潇洒。老人家做饭黄粱,杀鸡请吃罢。问我从谁,怎么学我的。投身缓解社会纠纷,耻问老农业。我生长期周旋,一百连续未一道歉。斑斑我亲自发,弟弟妹妹逼嫁。无法供应美味,为什么敢空闲。怎么能放弃这个悬,跟着老桑树。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋陽沈山西,把照各落下。霧連雲氣平,蒙茂密荒野。空村晚上沒有人,一兩個蝸舍。老翁止客人住宿,喬木束縛我的馬。松爐依稀煙,枯竹照深夜。幽泉抱着任鳴,生計變得瀟灑。老人家做飯黃粱,殺雞請喫罷。問我從誰,怎麼學我的。投身緩解社會糾紛,恥問老農業。我生長期周旋,一百連續未一道歉。斑斑我親自發,弟弟妹妹逼嫁。無法供應美味,爲什麼敢空閒。怎麼能放棄這個懸,跟着老桑樹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…