席子泽盘礡图赞 席子澤盤礡圖贊

xí zi zé pán bó tú zàn

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎiérchéngjiǔzhéérxìndào

ziérzhǎngrénzhīyòuàiqīnér寿shòurénzhīlǎo

gàichángyǐnzhǎngsāngzhīwánérzhīcǎo

tiānzhīrénérziyóufāngzhīnèi

zhīwànhuàzhījīnwàngshìzhī

línliútuōmàozuò

gǎozhúshěnqiūzhījīngduò

tiānzhīérziyóufāngzhīwài

guānruòlíngduìqīngruòbīng

huòzhēnzhīyuēyǎngzhījiānhuòzhītuó

bàochéng

zixiàoéryīngzhīyuētiānzhīqiángyángshuínéngjiǔshēngshìfāng

zhúzhìyǎn

yínnòngfēngyuè使shǐwàngfǎn

dànguàiduōnéngqióngzhīfāngshuòzhījìnyuǎn

百遇毒而成医,九折臂而信道。

慈子而长人之幼,爱亲而寿人之老。

盖尝饮长桑之丸,而得耆域之草。

此天地之仁气也,而席子以游方之内。

知万化之如今,忘一世之遗我。

临流渥足,脱帽箕坐。

寄槁竹以孤唳,哂秋叶之惊堕。

此天地之义气也,而席子以游方之外。

观壑若陵,对卿若兵。

客或箴之曰:俯仰之间,祸之橐也。

虎不可暴,河不可乘。

席子笑而应之曰:此天地之强阳气也,谁能以久生于是方。

嘘竹莩,致膜眼。

吟弄风月,使客忘返。

吾但怪其多能不穷,不知去方朔之近远。

百遇毒而成醫,九折臂而信道。

慈子而長人之幼,愛親而壽人之老。

蓋嘗飲長桑之丸,而得耆域之草。

此天地之仁氣也,而席子以遊方之內。

知萬化之如今,忘一世之遺我。

臨流渥足,脫帽箕坐。

寄槁竹以孤唳,哂秋葉之驚墮。

此天地之義氣也,而席子以遊方之外。

觀壑若陵,對卿若兵。

客或箴之曰:俯仰之間,禍之橐也。

虎不可暴,河不可乘。

席子笑而應之曰:此天地之強陽氣也,誰能以久生於是方。

噓竹莩,致膜眼。

吟弄風月,使客忘返。

吾但怪其多能不窮,不知去方朔之近遠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

各种中毒而成医生,九折臂而信道。慈子,长人的小,爱自己的亲人而长寿的老年人。大概曾经喝长桑的丸,而得到高域的草。这天地之仁气了,而席子以游方之内。知道万物变化的今天,忘记一世的给我。临流渥脚,脱下帽子箕踞而坐。寄枯竹以孤鸣,微笑着秋叶的惊掉。这天地之义气啊,而席子以游方之外的。看沟壑如果陵,回答你如果战争。有人告诫说:一会儿,灾祸的袋子呢。老虎不可以暴,河不可以利用。席子笑着回答说:这是天地之气的运动的,谁能因长期生长在这方。吹竹莩,导致膜眼。吟弄风月,让客人忘记返回。我只怪他多能不穷,不知道走了东方朔的远近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考各種中毒而成醫生,九折臂而信道。慈子,長人的小,愛自己的親人而長壽的老年人。大概曾經喝長桑的丸,而得到高域的草。這天地之仁氣了,而席子以遊方之內。知道萬物變化的今天,忘記一世的給我。臨流渥腳,脫下帽子箕踞而坐。寄枯竹以孤鳴,微笑着秋葉的驚掉。這天地之義氣啊,而席子以遊方之外的。看溝壑如果陵,回答你如果戰爭。有人告誡說:一會兒,災禍的袋子呢。老虎不可以暴,河不可以利用。席子笑着回答說:這是天地之氣的運動的,誰能因長期生長在這方。吹竹莩,導致膜眼。吟弄風月,讓客人忘記返回。我只怪他多能不窮,不知道走了東方朔的遠近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

各种中毒而成医生,九折臂而信道。慈子,长人的小,爱自己的亲人而长寿的老年人。大概曾经喝长桑的丸,而得到高域的草。这天地之仁气了,而席子以游方之内。知道万物变化的今天,忘记一世的给我。临流渥脚,脱下帽子箕踞而坐。寄枯竹以孤鸣,微笑着秋叶的惊掉。这天地之义气啊,而席子以游方之外的。看沟壑如果陵,回答你如果战争。有人告诫说:一会儿,灾祸的袋子呢。老虎不可以暴,河不可以利用。席子笑着回答说:这是天地之气的运动的,谁能因长期生长在这方。吹竹莩,导致膜眼。吟弄风月,让客人忘记返回。我只怪他多能不穷,不知道走了东方朔的远近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考各種中毒而成醫生,九折臂而信道。慈子,長人的小,愛自己的親人而長壽的老年人。大概曾經喝長桑的丸,而得到高域的草。這天地之仁氣了,而席子以遊方之內。知道萬物變化的今天,忘記一世的給我。臨流渥腳,脫下帽子箕踞而坐。寄枯竹以孤鳴,微笑着秋葉的驚掉。這天地之義氣啊,而席子以遊方之外的。看溝壑如果陵,回答你如果戰爭。有人告誡說:一會兒,災禍的袋子呢。老虎不可以暴,河不可以利用。席子笑着回答說:這是天地之氣的運動的,誰能因長期生長在這方。吹竹莩,導致膜眼。吟弄風月,讓客人忘記返回。我只怪他多能不窮,不知道走了東方朔的遠近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表