写真自赞五首 寫真自贊五首

xiě zhēn zì zàn wǔ shǒu

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

yǐnguòpiáoshíguòdāntiángǎiérziwèizhīnéngxián

yányuāndāngshǒuchūwànérfènghǎijiǔzhōuérxiǎngzhīruòshìyuērénkānyōu

ruòzhīshānzàishēnzǎo

鹿fēngcǎoxìngrán

gàifēibàoshěnzhī怀huáibāngzhībǎo

néngshīchéngzhīhuàhuàchūshēngzhīshī

yòubáishǒuérwéndàoshìwèi

ruònǎidēngshānlínshuǐjiànqīngyángyōumèngwèisūnshūáobēnshìcàizhōnglángzhě

饮不过一瓢,食不过一箪,田夫亦不改其乐,而夫子不谓之能贤,何也。

颜渊当首出万物,而奉以四海九州,而享之若是,故曰人不堪其忧。

若余之于山泽,鱼在深藻。

鹿得丰草,伊其野性则然。

盖非抱陆沈之屈,怀迷邦之宝。

既不能诗成无色之画,画出无声之诗。

又白首而不闻道,则奚取于似摩诘为。

若乃登山临水,喜见清扬,岂以优孟为孙叔敖,虎贲似蔡中郎者耶。

飲不過一瓢,食不過一簞,田夫亦不改其樂,而夫子不謂之能賢,何也。

顏淵當首出萬物,而奉以四海九州,而享之若是,故曰人不堪其憂。

若餘之於山澤,魚在深藻。

鹿得豐草,伊其野性則然。

蓋非抱陸沈之屈,懷迷邦之寶。

既不能詩成無色之畫,畫出無聲之詩。

又白首而不聞道,則奚取於似摩詰爲。

若乃登山臨水,喜見清揚,豈以優孟爲孫叔敖,虎賁似蔡中郎者耶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不过一瓢饮,不过吃个饭,农夫也不改他的音乐,但您不认为他能贤,为什么呢。颜渊应当首先出万物,而让天下九州,而享有的这种,所以说人不能忍受这种忧虑。像我那样在山泽,鱼在深藻。鹿到青草,伊其野外性就这样。大概不是抱着沉沦的委屈,怀迷国家的珍宝。既不能诗成无色的画,画出无声的诗。又年老而不闻道,那么为什么取于似摩诘为。至于登山临水,很高兴看到清扬,难道因为优孟是孙叔敖,虎贲像蔡邕的吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不過一瓢飲,不過喫個飯,農夫也不改他的音樂,但您不認爲他能賢,爲什麼呢。顏淵應當首先出萬物,而讓天下九州,而享有的這種,所以說人不能忍受這種憂慮。像我那樣在山澤,魚在深藻。鹿到青草,伊其野外性就這樣。大概不是抱着沉淪的委屈,懷迷國家的珍寶。既不能詩成無色的畫,畫出無聲的詩。又年老而不聞道,那麼爲什麼取於似摩詰爲。至於登山臨水,很高興看到清揚,難道因爲優孟是孫叔敖,虎賁像蔡邕的嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不过一瓢饮,不过吃个饭,农夫也不改他的音乐,但您不认为他能贤,为什么呢。颜渊应当首先出万物,而让天下九州,而享有的这种,所以说人不能忍受这种忧虑。像我那样在山泽,鱼在深藻。鹿到青草,伊其野外性就这样。大概不是抱着沉沦的委屈,怀迷国家的珍宝。既不能诗成无色的画,画出无声的诗。又年老而不闻道,那么为什么取于似摩诘为。至于登山临水,很高兴看到清扬,难道因为优孟是孙叔敖,虎贲像蔡邕的吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不過一瓢飲,不過喫個飯,農夫也不改他的音樂,但您不認爲他能賢,爲什麼呢。顏淵應當首先出萬物,而讓天下九州,而享有的這種,所以說人不能忍受這種憂慮。像我那樣在山澤,魚在深藻。鹿到青草,伊其野外性就這樣。大概不是抱着沉淪的委屈,懷迷國家的珍寶。既不能詩成無色的畫,畫出無聲的詩。又年老而不聞道,那麼爲什麼取於似摩詰爲。至於登山臨水,很高興看到清揚,難道因爲優孟是孫叔敖,虎賁像蔡邕的嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表