易生画麞猿猴獾赞 易生畫麞猿猴獾贊

yì shēng huà zhāng yuán hóu huān zàn

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

xuéchùxiāngānyǐnshíshēng

àizēngshīérnéng

zhīměi

ròuzhīyáoduōbīng

fēnglíndīngdīng

xióngtóngshēngzhīyuǎnéryóumíng

tóngchòuwèixuànérxiāngjīng

wéichóngnéngchóngwéichóngnéngtiān

shìgòuwànzhīqíng

穴居木处,相安以饮食生。

渴饥爱憎,无师而自能。

其皮之美也,自立辟。

其肉之肴也,故多兵。

风林露壑,伐木丁丁。

雄雌同声,去之远而犹鸣。

彼其不同臭味,故眴目而相惊。

惟虫能虫,惟虫能天。

余是以觏万物之情。

穴居木處,相安以飲食生。

渴飢愛憎,無師而自能。

其皮之美也,自立闢。

其肉之餚也,故多兵。

風林露壑,伐木丁丁。

雄雌同聲,去之遠而猶鳴。

彼其不同臭味,故眴目而相驚。

惟蟲能蟲,惟蟲能天。

餘是以覯萬物之情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

穴居木处,你怎么认为饮食生活。口渴饥饿爱憎,没有老师,自己的能力。他的皮之美的,从立法。他的肉的菜肴啊,所以多兵。风林露沟,咚咚作响伐木声。雌雄同声音,离得太远,还叫。那些不同气味,所以眼花眼而惊恐。惟虫能虫,惟虫能天。我因此遇到万物之情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穴居木處,你怎麼認爲飲食生活。口渴飢餓愛憎,沒有老師,自己的能力。他的皮之美的,從立法。他的肉的菜餚啊,所以多兵。風林露溝,咚咚作響伐木聲。雌雄同聲音,離得太遠,還叫。那些不同氣味,所以眼花眼而驚恐。惟蟲能蟲,惟蟲能天。我因此遇到萬物之情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

穴居木处,你怎么认为饮食生活。口渴饥饿爱憎,没有老师,自己的能力。他的皮之美的,从立法。他的肉的菜肴啊,所以多兵。风林露沟,咚咚作响伐木声。雌雄同声音,离得太远,还叫。那些不同气味,所以眼花眼而惊恐。惟虫能虫,惟虫能天。我因此遇到万物之情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穴居木處,你怎麼認爲飲食生活。口渴飢餓愛憎,沒有老師,自己的能力。他的皮之美的,從立法。他的肉的菜餚啊,所以多兵。風林露溝,咚咚作響伐木聲。雌雄同聲音,離得太遠,還叫。那些不同氣味,所以眼花眼而驚恐。惟蟲能蟲,惟蟲能天。我因此遇到萬物之情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表