再和寄子瞻闻得湖州 再和寄子瞻聞得湖州

zài hé jì zi zhān wén dé hú zhōu

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānxiàxiāngzhīdāngbàn

táojiāngwèizhīfénhuìzēngtàn

jiārénzàijiāngzhàoyǐngwán

cháohàngōngsǎochúbèirǒngsàn

zhōngliúluòzhǎngzuòcháoyúnbàn

xiāngmiànlùnzuòdàn

shēncánshīlǐnyǒuzuìwèijiànàn

gōngwénxióngwànjiǎojiǎoluàn

zāngjiēwángyángyàodàojiānguàn

chuánshēngxiàngdōngnánwángshìhuǎn

chūnxiàshùzhōukuàiruòzháguàn

chuízhāngfēngfānxiāngjiànlèishuāinuò

kōngwénchuánxīnqiānwēitàn

ānchuítiānyúnfēijiùxīngguǎn

yànliǔféisǔnzhǔshānuǎn

jiě使shǐjūnzūnqiányǒusāncàn

天下无相知,得一已当半。

桃僵李为仆,芝焚蕙增叹。

佳人在江湖,照影自娱玩。

一朝入汉宫,扫除备冗散。

何如终流落,长作朝云伴。

相思欲面论,坐起鸡五旦。

身惭尸廪禄,有罪未见案。

公文雄万夫,皦皦不自乱。

臧谷皆亡羊,要以道湔盥。

传声向东南,王事不可缓。

春波下数州,快若七札贯。

椎鼓张风帆,相见泪衰懦。

空文不传心,千古付煨炭。

安得垂天云,飞就吴兴馆。

鱼餍柳絮肥,笋煮溪沙暖。

解歌使君词,樽前有三粲。

天下無相知,得一已當半。

桃僵李爲僕,芝焚蕙增嘆。

佳人在江湖,照影自娛玩。

一朝入漢宮,掃除備冗散。

何如終流落,長作朝雲伴。

相思欲面論,坐起雞五旦。

身慚屍廩祿,有罪未見案。

公文雄萬夫,皦皦不自亂。

臧谷皆亡羊,要以道湔盥。

傳聲向東南,王事不可緩。

春波下數州,快若七札貫。

椎鼓張風帆,相見淚衰懦。

空文不傳心,千古付煨炭。

安得垂天雲,飛就吳興館。

魚饜柳絮肥,筍煮溪沙暖。

解歌使君詞,樽前有三粲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天下没有相互了解,得到一个已在半。桃僵李是我,芝焚烧蕙增叹息。好人在江湖,照影娱乐玩。一旦进入汉宫,打扫备冗散。如何最终流落,长作朝云伴。相思想当面讨论,起坐鸡五天。自己惭愧尸体俸禄,有罪不见案。公文雄万夫,洁净自己不乱。臧谷都丢失了羊,要用道洗洗手。传声音向东南,王事不可缓。春波下几个州,快乐就像七札贯。击鼓张风帆,相见泪衰弱懦弱。空话不传心,千古交付煨炭。怎能天边云,飞到吴兴馆。鱼满足柳絮肥,笋煮溪沙暖。解歌使你歌词,樽前有三架。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下沒有相互瞭解,得到一個已在半。桃僵李是我,芝焚燒蕙增嘆息。好人在江湖,照影娛樂玩。一旦進入漢宮,打掃備冗散。如何最終流落,長作朝雲伴。相思想當面討論,起坐雞五天。自己慚愧屍體俸祿,有罪不見案。公文雄萬夫,潔淨自己不亂。臧谷都丟失了羊,要用道洗洗手。傳聲音向東南,王事不可緩。春波下幾個州,快樂就像七札貫。擊鼓張風帆,相見淚衰弱懦弱。空話不傳心,千古交付煨炭。怎能天邊雲,飛到吳興館。魚滿足柳絮肥,筍煮溪沙暖。解歌使你歌詞,樽前有三架。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天下没有相互了解,得到一个已在半。桃僵李是我,芝焚烧蕙增叹息。好人在江湖,照影娱乐玩。一旦进入汉宫,打扫备冗散。如何最终流落,长作朝云伴。相思想当面讨论,起坐鸡五天。自己惭愧尸体俸禄,有罪不见案。公文雄万夫,洁净自己不乱。臧谷都丢失了羊,要用道洗洗手。传声音向东南,王事不可缓。春波下几个州,快乐就像七札贯。击鼓张风帆,相见泪衰弱懦弱。空话不传心,千古交付煨炭。怎能天边云,飞到吴兴馆。鱼满足柳絮肥,笋煮溪沙暖。解歌使你歌词,樽前有三架。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天下沒有相互瞭解,得到一個已在半。桃僵李是我,芝焚燒蕙增嘆息。好人在江湖,照影娛樂玩。一旦進入漢宮,打掃備冗散。如何最終流落,長作朝雲伴。相思想當面討論,起坐雞五天。自己慚愧屍體俸祿,有罪不見案。公文雄萬夫,潔淨自己不亂。臧谷都丟失了羊,要用道洗洗手。傳聲音向東南,王事不可緩。春波下幾個州,快樂就像七札貫。擊鼓張風帆,相見淚衰弱懦弱。空話不傳心,千古交付煨炭。怎能天邊雲,飛到吳興館。魚滿足柳絮肥,筍煮溪沙暖。解歌使你歌詞,樽前有三架。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表