赠送张叔和 贈送張叔和

zèng sòng zhāng shū hé

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

zhānghóuwēnzōuzinénglìngyīnshǔshēngchūn

yǒuxiānjūnzhīshíniánduìrén

zhǒusǎogōngtángshàngchénjiāfēngxiàoyǒuxiāngqīn

miàozhōngshíjiànnánjiànpíngérrèn

liǎngjiāwèibáitóuchágōngrénshènzhēn

néngshùlǎojiānshǒuyào使shǐguānguǎpínshēn

dànhuíguāngháizhàopíngshēngjuànxuéjiēxīn

yǎngshēngzhīyìnjūnjiāsuǒyǒugèngzèngjūn

bǎizhànbǎishèngrěnwànyánwàndāng

jiǎnyǎnjièpíngcángqiūháoxīnzhí

gōngsānzhéjuéliǎngzhǒngshēngguānghuī

tuánjìngniǎoyínshíxūnzhùshìguānzhī

张侯温如邹子律,能令阴谷黍生春。

有齐先君之季女,十年择对无可人。

箕帚扫公堂上尘,家风孝友故相亲。

庙中时荐南涧苹,儿女衣袴得补纫。

两家俱为白头计,察公与人意甚真。

吏能束缚老奸手,要使鳏寡无颦呻。

但回此光还照己,平生倦学皆日新。

我提养生之四印,君家所有更赠君。

百战百胜不如一忍,万言万当不如一默。

无可简择眼界平,不藏秋毫心地直。

我肱三折得此医,自觉两踵生光辉。

团蒲日静鸟吟时,炉薰一炷试观之。

張侯溫如鄒子律,能令陰谷黍生春。

有齊先君之季女,十年擇對無可人。

箕帚掃公堂上塵,家風孝友故相親。

廟中時薦南澗蘋,兒女衣袴得補紉。

兩傢俱爲白頭計,察公與人意甚真。

吏能束縛老奸手,要使鰥寡無顰呻。

但回此光還照己,平生倦學皆日新。

我提養生之四印,君家所有更贈君。

百戰百勝不如一忍,萬言萬當不如一默。

無可簡擇眼界平,不藏秋毫心地直。

我肱三折得此醫,自覺兩踵生光輝。

團蒲日靜鳥吟時,爐薰一炷試觀之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

解张温暖如邹衍律,能让阴谷黍生于春。有齐国的先君的小女儿,十年选择回答没有什么人。扫帚扫公堂上的灰尘,家风孝友所以相亲。庙中时推荐南涧苹,女人穿裤子可以缝补衣服。两家都是白头计,观察你和别人心中真。吏能束缚老奸手,要使鳏寡无皱呻吟。只是回这光回照自己,平生厌倦学习都说新。我提养生的四印,你家所有再送给你。百战百胜不如一忍,字万当不如一个沉默。无可选择眼界平,不藏丝毫心地正直。我得到这个医生三折肱,自己觉得两个脚跟生光辉。团蒲天静鸟吟时,炉熏一炷试看来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考解張溫暖如鄒衍律,能讓陰谷黍生於春。有齊國的先君的小女兒,十年選擇回答沒有什麼人。掃帚掃公堂上的灰塵,家風孝友所以相親。廟中時推薦南澗蘋,女人穿褲子可以縫補衣服。兩家都是白頭計,觀察你和別人心中真。吏能束縛老奸手,要使鰥寡無皺呻吟。只是回這光回照自己,平生厭倦學習都說新。我提養生的四印,你家所有再送給你。百戰百勝不如一忍,字萬當不如一個沉默。無可選擇眼界平,不藏絲毫心地正直。我得到這個醫生三折肱,自己覺得兩個腳跟生光輝。團蒲天靜鳥吟時,爐燻一炷試看來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

解张温暖如邹衍律,能让阴谷黍生于春。有齐国的先君的小女儿,十年选择回答没有什么人。扫帚扫公堂上的灰尘,家风孝友所以相亲。庙中时推荐南涧苹,女人穿裤子可以缝补衣服。两家都是白头计,观察你和别人心中真。吏能束缚老奸手,要使鳏寡无皱呻吟。只是回这光回照自己,平生厌倦学习都说新。我提养生的四印,你家所有再送给你。百战百胜不如一忍,字万当不如一个沉默。无可选择眼界平,不藏丝毫心地正直。我得到这个医生三折肱,自己觉得两个脚跟生光辉。团蒲天静鸟吟时,炉熏一炷试看来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考解張溫暖如鄒衍律,能讓陰谷黍生於春。有齊國的先君的小女兒,十年選擇回答沒有什麼人。掃帚掃公堂上的灰塵,家風孝友所以相親。廟中時推薦南澗蘋,女人穿褲子可以縫補衣服。兩家都是白頭計,觀察你和別人心中真。吏能束縛老奸手,要使鰥寡無皺呻吟。只是回這光回照自己,平生厭倦學習都說新。我提養生的四印,你家所有再送給你。百戰百勝不如一忍,字萬當不如一個沉默。無可選擇眼界平,不藏絲毫心地正直。我得到這個醫生三折肱,自己覺得兩個腳跟生光輝。團蒲天靜鳥吟時,爐燻一炷試看來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表