走答明略适尧民来相约奉谒故篇未及之 走答明略適堯民來相約奉謁故篇未及之

zǒu dá míng lvè shì yáo mín lái xiāng yuē fèng yè gù piān wèi jí zhī

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnjiànshēngyuànwèiniúhòuníngwèikǒu

wénxiàngláidàorénzhōngwéidòu

jiàxiányángzhūshǎoniántuīlìngwǎngwǎnlìnghái

xuéfēngnéngshíliàohóuméijiān

shěngtíngrénzhēngzhǎngzhǔzhīshòushǎng

dōngjiāxiàoshìjǐnqīnglvèxiàcàiyángchéng

shēngzhūzhīshuǐshārùnshēngzhīshāncǎoróng

guānjūnzhāngliàngzhīgōngxíngyǒujūnzi

gèngyuētànnángyuèjiùwénzhūdēnghuāzhù

xiántángqiánzhúyǐngbānhǎoniǎolìngdàn

běilínzhùzuòxiāngláozhěngjiàziyāotóngpān

yīngfánxiàzhǔcháyàozuòdàiyuèlúnxiánshān

君不见生不愿为牛后,宁为鸡口。

吾闻向来得道人,终古不忒如维斗。

希价咸阳诸少年,可推令往挽令还。

俗学风波能自拔,我识廖侯眉宇间。

省庭无人与争长,主司得之如受赏。

东家一笑市尽倾,略无下蔡与阳城。

生珠之水砂砾润,生玉之山草木荣。

观君词章亦如此,谅知躬行有君子。

更约探囊阅旧文,蛛丝灯花助我喜。

贤乐堂前竹影斑,好鸟自语莫令弹。

北邻著作相劳苦,整驾谒子邀同攀。

应烦下榻煮茶药,坐待月轮衔屋山。

君不見生不願爲牛後,寧爲雞口。

吾聞向來得道人,終古不忒如維斗。

希價咸陽諸少年,可推令往挽令還。

俗學風波能自拔,我識廖侯眉宇間。

省庭無人與爭長,主司得之如受賞。

東家一笑市盡傾,略無下蔡與陽城。

生珠之水砂礫潤,生玉之山草木榮。

觀君詞章亦如此,諒知躬行有君子。

更約探囊閱舊文,蛛絲燈花助我喜。

賢樂堂前竹影斑,好鳥自語莫令彈。

北鄰著作相勞苦,整駕謁子邀同攀。

應煩下榻煮茶藥,坐待月輪銜屋山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

君不见生不愿意为牛尾,宁为鸡口。我听说刚才找到道士,永远不忒像维斗。希价咸阳众少年,可以推派他去拉他回来。俗学风波能自拔,我认识廖侯眉宇间。省庭没有人与他们长,主考官的如接受奖赏。东家一笑买尽倾,几乎没有下蔡和阳城。产生珍珠的水砂砾石渗透,生草玉的山木荣。看你文章也是如此,杨谅知道行为有君子。再约掏口袋查看文章,蜘蛛丝灯光助我高兴。贤乐堂前竹影斑,好鸟从说话不要让弹。北邻著作相辛苦,整驾拜谒你邀他一起攀登。应多下了床煮茶药,坐等月轮街屋山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見生不願意爲牛尾,寧爲雞口。我聽說剛纔找到道士,永遠不忒像維斗。希價咸陽衆少年,可以推派他去拉他回來。俗學風波能自拔,我認識廖侯眉宇間。省庭沒有人與他們長,主考官的如接受獎賞。東家一笑買盡傾,幾乎沒有下蔡和陽城。產生珍珠的水砂礫石滲透,生草玉的山木榮。看你文章也是如此,楊諒知道行爲有君子。再約掏口袋查看文章,蜘蛛絲燈光助我高興。賢樂堂前竹影斑,好鳥從說話不要讓彈。北鄰著作相辛苦,整駕拜謁你邀他一起攀登。應多下了牀煮茶藥,坐等月輪街屋山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

君不见生不愿意为牛尾,宁为鸡口。我听说刚才找到道士,永远不忒像维斗。希价咸阳众少年,可以推派他去拉他回来。俗学风波能自拔,我认识廖侯眉宇间。省庭没有人与他们长,主考官的如接受奖赏。东家一笑买尽倾,几乎没有下蔡和阳城。产生珍珠的水砂砾石渗透,生草玉的山木荣。看你文章也是如此,杨谅知道行为有君子。再约掏口袋查看文章,蜘蛛丝灯光助我高兴。贤乐堂前竹影斑,好鸟从说话不要让弹。北邻著作相辛苦,整驾拜谒你邀他一起攀登。应多下了床煮茶药,坐等月轮街屋山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見生不願意爲牛尾,寧爲雞口。我聽說剛纔找到道士,永遠不忒像維斗。希價咸陽衆少年,可以推派他去拉他回來。俗學風波能自拔,我認識廖侯眉宇間。省庭沒有人與他們長,主考官的如接受獎賞。東家一笑買盡傾,幾乎沒有下蔡和陽城。產生珍珠的水砂礫石滲透,生草玉的山木榮。看你文章也是如此,楊諒知道行爲有君子。再約掏口袋查看文章,蜘蛛絲燈光助我高興。賢樂堂前竹影斑,好鳥從說話不要讓彈。北鄰著作相辛苦,整駕拜謁你邀他一起攀登。應多下了牀煮茶藥,坐等月輪街屋山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表