浣溪沙(送因觉先) 浣溪沙(送因覺先)
南涧茶香笑语新。
西州春涨小舟横。
困顿人归烂熳晴。
天迥游丝长百尺,日高飞絮满重城。
一番花信近清明。
南澗茶香笑語新。
西州春漲小舟橫。
困頓人歸爛熳晴。
天迥遊絲長百尺,日高飛絮滿重城。
一番花信近清明。
分享
译文
南涧茶叶香笑着对新。西州春涨小船横。困顿人把烂熳晴。天空迥游丝长一百尺,太阳高高地飞翔絮满重城。一番花相信近清明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南澗茶葉香笑着對新。西州春漲小船橫。困頓人把爛熳晴。天空迥遊絲長一百尺,太陽高高地飛翔絮滿重城。一番花相信近清明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南涧:指南方的山涧。茶香:指茶香四溢。笑语新:指欢声笑语。西州:指古代西域的一个州。春涨:指春天河水上涨。困顿:指疲惫。人归:指人们归来。烂熳晴:指天空晴朗。天迥:指天空辽阔。游丝:指飘荡的细丝。飞絮:指飘飞的柳絮。重城:指繁华的城市。花信:指春天的信息,即花开的消息。清明:指清明节,二十四节气之一。南澗:指南方的山澗。茶香:指茶香四溢。笑語新:指歡聲笑語。西州:指古代西域的一個州。春漲:指春天河水上漲。困頓:指疲憊。人歸:指人們歸來。爛熳晴:指天空晴朗。天迥:指天空遼闊。遊絲:指飄蕩的細絲。飛絮:指飄飛的柳絮。重城:指繁華的城市。花信:指春天的信息,即花開的消息。清明:指清明節,二十四節氣之一。
赏析
南涧茶叶香笑着对新。西州春涨小船横。困顿人把烂熳晴。天空迥游丝长一百尺,太阳高高地飞翔絮满重城。一番花相信近清明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南澗茶葉香笑着對新。西州春漲小船橫。困頓人把爛熳晴。天空迥遊絲長一百尺,太陽高高地飛翔絮滿重城。一番花相信近清明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考