千秋岁·半身屏外 千秋歲·半身屏外
半身屏外。
睡觉唇红退。
春思乱,芳心碎。
空馀簪髻玉,不见流苏带。
试与问,今人秀整谁宜对。
湘浦曾同会。
手搴轻罗盖。
疑是梦,今犹在。
十分春易尽,一点情难改。
多少事,却随恨远连云海。
半身屏外。
睡覺脣紅退。
春思亂,芳心碎。
空餘簪髻玉,不見流蘇帶。
試與問,今人秀整誰宜對。
湘浦曾同會。
手搴輕羅蓋。
疑是夢,今猶在。
十分春易盡,一點情難改。
多少事,卻隨恨遠連雲海。
分享
译文
半身屏外。睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空馀插髻玉,不见流苏带。试和问,现在的人谁应该对整洁。湘浦曾相会。手掀开轻罗伞。怀疑是梦,现在仍在。十分春季易尽,一点情难更改。多少事,但随着恨远连云海。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半身屏外。睡覺脣紅退。春思亂,芳心碎。空餘插髻玉,不見流蘇帶。試和問,現在的人誰應該對整潔。湘浦曾相會。手掀開輕羅傘。懷疑是夢,現在仍在。十分春季易盡,一點情難更改。多少事,但隨着恨遠連雲海。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
半身屏外:指的是在屏风外面只能看到半身。睡觉唇红退:形容女子睡醒后唇色红润,但已经退去。春思乱,芳心碎:春天的思绪纷乱,心情破碎。空馀簪髻玉,不见流苏带:只有头上的玉簪和发髻,却不见流苏带。试与问,今人秀整谁宜对:试着问一问,现在有谁能配得上这样的美丽。湘浦曾同会:在湘浦曾经相遇。手搴轻罗盖:用手掀起轻柔的罗帐。疑是梦,今犹在:怀疑这是梦,但现在仍然感觉如此。十分春易尽,一点情难改:春天的美好容易消逝,但一点情感却难以改变。多少事,却随恨远连云海:许多事情,都随着怨恨飘向遥远的地方,连成云海。半身屏外:指的是在屏風外面只能看到半身。睡覺脣紅退:形容女子睡醒後脣色紅潤,但已經退去。春思亂,芳心碎:春天的思緒紛亂,心情破碎。空餘簪髻玉,不見流蘇帶:只有頭上的玉簪和髮髻,卻不見流蘇帶。試與問,今人秀整誰宜對:試着問一問,現在有誰能配得上這樣的美麗。湘浦曾同會:在湘浦曾經相遇。手搴輕羅蓋:用手掀起輕柔的羅帳。疑是夢,今猶在:懷疑這是夢,但現在仍然感覺如此。十分春易盡,一點情難改:春天的美好容易消逝,但一點情感卻難以改變。多少事,卻隨恨遠連雲海:許多事情,都隨着怨恨飄向遙遠的地方,連成雲海。
赏析
半身屏外。睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空馀插髻玉,不见流苏带。试和问,现在的人谁应该对整洁。湘浦曾相会。手掀开轻罗伞。怀疑是梦,现在仍在。十分春季易尽,一点情难更改。多少事,但随着恨远连云海。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半身屏外。睡覺脣紅退。春思亂,芳心碎。空餘插髻玉,不見流蘇帶。試和問,現在的人誰應該對整潔。湘浦曾相會。手掀開輕羅傘。懷疑是夢,現在仍在。十分春季易盡,一點情難更改。多少事,但隨着恨遠連雲海。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考