渔父词(船子) 漁父詞(船子)

yú fù cí chuán zi

惠洪 惠洪

huì hóng · sòng

标签: 诗词詩詞

wàndiékōngqīngchūnyǎoyǎo

suōyānjiāngxiǎo

zuìyǎnxǐngjīngbáiniǎo

pāishǒuxiào

qīngfàntūndiào

jīnyǒusēngqiúyào

ráowèichúxuánmiào

huítóuzhīqiào

yóuzhào

zhōuxìngcǎodōufānle

万叠空青春杳杳。

一蓑烟雨吴江晓。

醉眼忽醒惊白鸟。

拍手笑。

清波不犯鱼吞钓。

津渡有僧求法要。

一桡为汝除玄妙。

已去回头知不峭。

犹迷照。

渔舟性懆都翻了。

萬疊空青春杳杳。

一蓑煙雨吳江曉。

醉眼忽醒驚白鳥。

拍手笑。

清波不犯魚吞釣。

津渡有僧求法要。

一橈爲汝除玄妙。

已去回頭知不峭。

猶迷照。

漁舟性懆都翻了。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万叠空青春杳杳。一蓑烟雨吴江明白。醉眼忽然醒惊白鸟。拍手大笑。清波不侵犯鱼吞钩。渡口有僧人求法要。一折为你除去玄妙。已经走了回头知道不陡峭。还迷照。渔船性懆都翻了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬疊空青春杳杳。一蓑煙雨吳江明白。醉眼忽然醒驚白鳥。拍手大笑。清波不侵犯魚吞鉤。渡口有僧人求法要。一折爲你除去玄妙。已經走了回頭知道不陡峭。還迷照。漁船性懆都翻了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一位渔父在吴江清晨的渔船上,享受着烟雨朦胧的美景。诗中‘万叠空青春杳杳’表现了渔父对时光流逝的感慨;‘一蓑烟雨吴江晓’描绘了清晨江上的景象;‘醉眼忽醒惊白鸟’形象地写出了渔父的惊醒;‘清波不犯鱼吞钓’表现了渔父垂钓时的宁静;‘津渡有僧求法要’描绘了渡口僧人求法的场景;‘一桡为汝除玄妙’表达了渔父愿意为僧人解惑的心态;‘已去回头知不峭’说明渔父在经历后有所领悟;‘犹迷照’表示渔父仍然有些迷茫;‘渔舟性懆都翻了’描绘了渔舟因渔父急躁而翻覆的情景。此詩描繪了一位漁父在吳江清晨的漁船上,享受着煙雨朦朧的美景。詩中‘萬疊空青春杳杳’表現了漁父對時光流逝的感慨;‘一蓑煙雨吳江曉’描繪了清晨江上的景象;‘醉眼忽醒驚白鳥’形象地寫出了漁父的驚醒;‘清波不犯魚吞釣’表現了漁父垂釣時的寧靜;‘津渡有僧求法要’描繪了渡口僧人求法的場景;‘一橈爲汝除玄妙’表達了漁父願意爲僧人解惑的心態;‘已去回頭知不峭’說明漁父在經歷後有所領悟;‘猶迷照’表示漁父仍然有些迷茫;‘漁舟性懆都翻了’描繪了漁舟因漁父急躁而翻覆的情景。

赏析

万叠空青春杳杳。一蓑烟雨吴江明白。醉眼忽然醒惊白鸟。拍手大笑。清波不侵犯鱼吞钩。渡口有僧人求法要。一折为你除去玄妙。已经走了回头知道不陡峭。还迷照。渔船性懆都翻了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬疊空青春杳杳。一蓑煙雨吳江明白。醉眼忽然醒驚白鳥。拍手大笑。清波不侵犯魚吞鉤。渡口有僧人求法要。一折爲你除去玄妙。已經走了回頭知道不陡峭。還迷照。漁船性懆都翻了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表