前岁上元与赵任卿寓临安追逐甚今年同在建溪 前歲上元與趙任卿寓臨安追逐甚今年同在建溪

qián suì shàng yuán yǔ zhào rèn qīng yù lín ān zhuī zhú shèn jīn nián tóng zài jiàn xī

家铉翁 家鉉翁

jiā xuàn wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

shānchéngdēnghuǒxiāoránsǎoxiàngyóuréngèngxuětiān

yàntīngluòméifānyǒngkànfēibofēngnián

kuángsuídiézhuāngluóqiǎozhúxiānyāoshàngyán

míngyáojiēduìqióngshùhuìwēiyuèzhēngyán

山城灯火已萧然,扫巷游人更雪天。

厌听落梅翻永夜,喜看飞絮卜丰年。

狂随戏蝶装罗髻,巧逐纤腰上舞筵。

明日瑶阶对琼树,会须微月与争妍。

山城燈火已蕭然,掃巷遊人更雪天。

厭聽落梅翻永夜,喜看飛絮卜豐年。

狂隨戲蝶裝羅髻,巧逐纖腰上舞筵。

明日瑤階對瓊樹,會須微月與爭妍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山城灯火已经凋零,扫过巷子的游人更加稀少,像是雪天。讨厌听到落梅整夜翻飞,喜欢看到飘舞的柳絮预示着丰收的年景。疯狂地追逐着戏蝶,装饰着罗裙的髻,巧妙地追逐着细腰,舞动在宴席上。明天在瑶阶上对着琼树,一定要和微弱的月光争艳。山城燈火已經凋零,掃過巷子的遊人更加稀少,像是雪天。討厭聽到落梅整夜翻飛,喜歡看到飄舞的柳絮預示着豐收的年景。瘋狂地追逐着戲蝶,裝飾着羅裙的髻,巧妙地追逐着細腰,舞動在宴席上。明天在瑤階上對着瓊樹,一定要和微弱的月光爭豔。

注释

萧然:冷清的样子。落梅:梅花。飞絮:柳絮。罗髻:装饰华丽的发髻。纤腰:细腰。瑶阶:美玉铺成的台阶。琼树:美玉装饰的树。蕭然:冷清的樣子。落梅:梅花。飛絮:柳絮。羅髻:裝飾華麗的髮髻。纖腰:細腰。瑤階:美玉鋪成的臺階。瓊樹:美玉裝飾的樹。

赏析

此诗描绘了元宵节后山城的冷清景象,通过对比山城的萧条与人们的喜悦心情,展现了节日过后的宁静与期待。诗中运用了丰富的意象,如落梅、飞絮、戏蝶等,生动地表达了诗人对美好生活的向往。此詩描繪了元宵節後山城的冷清景象,通過對比山城的蕭條與人們的喜悅心情,展現了節日過後的寧靜與期待。詩中運用了豐富的意象,如落梅、飛絮、戲蝶等,生動地表達了詩人對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表