题丹见庞居士图 題丹見龐居士圖
岩前花发四时春,岩下风光日日新。
大化周流常不息,谁能伴汝说无生。
巖前花發四時春,巖下風光日日新。
大化周流常不息,誰能伴汝說無生。
分享
译文
岩石前花开四季如春,岩石下的风光每日更新。大自然的循环周而复始,谁能陪伴你说无生。岩石前花開四季如春,岩石下的風光每日更新。大自然的循環週而復始,誰能陪伴你說無生。
注释
1. 丹见:指丹见居士,即庞居士。2. 大化:指大自然的变化。3. 无生:指无生无灭的境界。1. 丹見:指丹見居士,即龐居士。2. 大化:指大自然的變化。3. 無生:指無生無滅的境界。
赏析
此诗描绘了岩前四季花开,岩下风光日新的景象,表达了作者对大自然永恒变化的感慨。通过‘谁能伴汝说无生’的提问,体现了对超脱生死境界的向往。此詩描繪了巖前四季花開,巖下風光日新的景象,表達了作者對大自然永恆變化的感慨。通過‘誰能伴汝說無生’的提問,體現了對超脫生死境界的嚮往。