高阳台·燕卷情丝 高陽臺·燕卷情絲

gāo yáng tái yàn juǎn qíng sī

蒋捷 词牌:高阳台 蔣捷 词牌:高陽臺

jiǎng jié · sòng

标签: 诗词詩詞

yànjuǎnqíngfēngniánluòtiānjiàowǎnzhùxiánchóu

xiánqīngmíngcōngcōngfěnhóngxiū

dēngyáopiāoyūnrōngchuānglěngwèilánéyǐngfēnshōu

hǎoshāngqíngchūnnánliúrénnánliú

fāngchénmǎnyōuyōu

wènyíngyúnpèixiǎngháiràoshuílóu

biéjiǔcáizhēncóngqiánxīnshìdōuxiū

fēiyīngzòngyǒufēngchuīzhuǎnnàijiùjiāyuànchéngqiū

liàngyángliǔwān西qiězhàoyínzhōu

燕卷情丝,蜂黏落絮,天教绾住闲愁。

闲里清明,匆匆粉涩红羞。

灯摇缥晕茸窗冷,语未阑、蛾影分收。

好伤情,春也难留,人也难留。

芳尘满目悠悠。

问萦云佩响,还绕谁楼。

别酒才斟,从前心事都休。

飞莺纵有风吹转,奈旧家、苑已成秋。

莫思量,杨柳湾西,且棹吟舟。

燕卷情絲,蜂黏落絮,天教綰住閒愁。

閒裏清明,匆匆粉澀紅羞。

燈搖縹暈茸窗冷,語未闌、蛾影分收。

好傷情,春也難留,人也難留。

芳塵滿目悠悠。

問縈雲佩響,還繞誰樓。

別酒才斟,從前心事都休。

飛鶯縱有風吹轉,奈舊家、苑已成秋。

莫思量,楊柳灣西,且棹吟舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

燕子卷起情丝,蜜蜂粘住飘落的絮,上天让这些把闲愁缠绕住。在闲暇的清明节,匆匆而过,粉红的花瓣显得有些羞涩。灯光摇曳,映照着轻柔的窗帘,窗子透着冷意,话还没说完,蛾子的影子已经散去。真是让人伤感,春天难以留住,人也难以留住。燕子捲起情絲,蜜蜂粘住飄落的絮,上天讓這些把閒愁纏繞住。在閒暇的清明節,匆匆而過,粉紅的花瓣顯得有些羞澀。燈光搖曳,映照着輕柔的窗簾,窗子透着冷意,話還沒說完,蛾子的影子已經散去。真是讓人傷感,春天難以留住,人也難以留住。

注释

1. 燕卷情丝:燕子用丝线缠绕,比喻情丝缠绵。2. 蜂黏落絮:蜜蜂粘住飘落的棉絮。3. 绾住:缠绕住。4. 闲愁:闲暇时的忧愁。5. 粉涩红羞:粉红的花瓣显得有些羞涩。6. 缥晕:轻柔的烟雾。7. 蛾影:蛾子的影子。8. 芳尘:花香。9. 萦云佩响:佩带在身上的玉佩发出云彩般的声音。10. 别酒:离别时喝的酒。11. 旧家:旧时的家园。12. 苑已成秋:园林已经变得萧瑟。1. 燕卷情絲:燕子用絲線纏繞,比喻情絲纏綿。2. 蜂黏落絮:蜜蜂粘住飄落的棉絮。3. 綰住:纏繞住。4. 閒愁:閒暇時的憂愁。5. 粉澀紅羞:粉紅的花瓣顯得有些羞澀。6. 縹暈:輕柔的煙霧。7. 蛾影:蛾子的影子。8. 芳塵:花香。9. 縈雲佩響:佩帶在身上的玉佩發出雲彩般的聲音。10. 別酒:離別時喝的酒。11. 舊家:舊時的家園。12. 苑已成秋:園林已經變得蕭瑟。

赏析

这首词通过细腻的描写,表达了词人对逝去春光和往昔时光的深切怀念。词中运用了丰富的意象,如燕子、蜜蜂、落絮、灯光、蛾影等,营造出一种凄美、哀婉的氛围。词人通过对自然景物的描绘,抒发了对人生无常、时光易逝的感慨,以及对往昔美好时光的怀念之情。這首詞通過細膩的描寫,表達了詞人對逝去春光和往昔時光的深切懷念。詞中運用了豐富的意象,如燕子、蜜蜂、落絮、燈光、蛾影等,營造出一種悽美、哀婉的氛圍。詞人通過對自然景物的描繪,抒發了對人生無常、時光易逝的感慨,以及對往昔美好時光的懷念之情。

← 返回诗文列表