贺新郎(E372·括杜诗) 賀新郎(E372·括杜詩)
绝代幽人独。
掩芳姿、深居何处,乱云深谷。
自说关中良家子,零落聊依草木。
世丧败、谁收骨肉。
轻薄儿郎为夫婿,爱新人、窕窈颜如玉。
千万事,风前烛。
鸳鸯一旦成孤宿。
最堪怜、新人欢笑,旧人哀哭。
侍婢卖珠回来后,相与牵萝补屋。
漫采得、柏枝盈掬。
日暮山中天寒也,翠绡衣、薄甚肌生粟。
空敛袖,倚修竹。
絕代幽人獨。
掩芳姿、深居何處,亂雲深谷。
自說關中良家子,零落聊依草木。
世喪敗、誰收骨肉。
輕薄兒郎爲夫婿,愛新人、窕窈顏如玉。
千萬事,風前燭。
鴛鴦一旦成孤宿。
最堪憐、新人歡笑,舊人哀哭。
侍婢賣珠回來後,相與牽蘿補屋。
漫採得、柏枝盈掬。
日暮山中天寒也,翠綃衣、薄甚肌生粟。
空斂袖,倚修竹。
分享
译文
绝代幽人独。遮住芳姿态、深在什么地方,乱云深谷。自称关中良家子弟的身份,按照草木零落聊。世失败、谁收骨肉。轻薄小子为丈夫,爱新人民、窈窕颜如玉。千万事,风前蜡烛。鸳鸯一旦完成我住宿。最可怜、新人欢笑,旧人哀哭。侍婢卖珠回来后,互相牵萝补房屋。浪漫采得、柏树枝满把。傍晚山上天气寒冷的,翡翠绡衣、薄非常肌肉生产粮食。空敛袖,靠着修长的竹子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絕代幽人獨。遮住芳姿態、深在什麼地方,亂雲深谷。自稱關中良家子弟的身份,按照草木零落聊。世失敗、誰收骨肉。輕薄小子爲丈夫,愛新人民、窈窕顏如玉。千萬事,風前蠟燭。鴛鴦一旦完成我住宿。最可憐、新人歡笑,舊人哀哭。侍婢賣珠回來後,互相牽蘿補房屋。浪漫採得、柏樹枝滿把。傍晚山上天氣寒冷的,翡翠綃衣、薄非常肌肉生產糧食。空斂袖,靠着修長的竹子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绝代幽人独:指绝世的美人独自一人。幽人,隐居的人。掩芳姿、深居何处,乱云深谷:形容这位美人隐居在深山之中,周围是乱云和深谷。自说关中良家子,零落聊依草木:自称为关中的世家子弟,却落魄到只能依靠草木为生。世丧败、谁收骨肉:世道衰败,没有人来收留这些失落的亲人。轻薄儿郎为夫婿,爱新人、窕窈颜如玉:轻薄的男子成了她的丈夫,他只爱新娶的美人,而旧人则被遗弃。千万事,风前烛:形容她的一生充满了无数的事情,就像风前的烛光一样脆弱。鸳鸯一旦成孤宿:鸳鸯一旦分开,便成了孤独的宿命。最堪怜、新人欢笑,旧人哀哭:最令人怜悯的是,新婚的女子欢笑,而旧人却在哭泣。侍婢卖珠回来后,相与牵萝补屋:婢女卖掉珠宝回来后,两人一起用牵萝补屋。漫采得、柏枝盈掬:漫无目的地采来柏树枝,装满了篮子。日暮山中天寒也,翠绡衣、薄甚肌生粟:天色已晚,山中的天气寒冷,她的翠绿色丝绸衣服穿在身上,薄得几乎可以看到皮肤上的颗粒。空敛袖,倚修竹:她只是空着袖子,依靠在修长的竹子上。絕代幽人獨:指絕世的美人獨自一人。幽人,隱居的人。掩芳姿、深居何處,亂雲深谷:形容這位美人隱居在深山之中,周圍是亂雲和深谷。自說關中良家子,零落聊依草木:自稱爲關中的世家子弟,卻落魄到只能依靠草木爲生。世喪敗、誰收骨肉:世道衰敗,沒有人來收留這些失落的親人。輕薄兒郎爲夫婿,愛新人、窕窈顏如玉:輕薄的男子成了她的丈夫,他只愛新娶的美人,而舊人則被遺棄。千萬事,風前燭:形容她的一生充滿了無數的事情,就像風前的燭光一樣脆弱。鴛鴦一旦成孤宿:鴛鴦一旦分開,便成了孤獨的宿命。最堪憐、新人歡笑,舊人哀哭:最令人憐憫的是,新婚的女子歡笑,而舊人卻在哭泣。侍婢賣珠回來後,相與牽蘿補屋:婢女賣掉珠寶回來後,兩人一起用牽蘿補屋。漫採得、柏枝盈掬:漫無目的地採來柏樹枝,裝滿了籃子。日暮山中天寒也,翠綃衣、薄甚肌生粟:天色已晚,山中的天氣寒冷,她的翠綠色絲綢衣服穿在身上,薄得幾乎可以看到皮膚上的顆粒。空斂袖,倚修竹:她只是空着袖子,依靠在修長的竹子上。
赏析
绝代幽人独。遮住芳姿态、深在什么地方,乱云深谷。自称关中良家子弟的身份,按照草木零落聊。世失败、谁收骨肉。轻薄小子为丈夫,爱新人民、窈窕颜如玉。千万事,风前蜡烛。鸳鸯一旦完成我住宿。最可怜、新人欢笑,旧人哀哭。侍婢卖珠回来后,互相牵萝补房屋。浪漫采得、柏树枝满把。傍晚山上天气寒冷的,翡翠绡衣、薄非常肌肉生产粮食。空敛袖,靠着修长的竹子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絕代幽人獨。遮住芳姿態、深在什麼地方,亂雲深谷。自稱關中良家子弟的身份,按照草木零落聊。世失敗、誰收骨肉。輕薄小子爲丈夫,愛新人民、窈窕顏如玉。千萬事,風前蠟燭。鴛鴦一旦完成我住宿。最可憐、新人歡笑,舊人哀哭。侍婢賣珠回來後,互相牽蘿補房屋。浪漫採得、柏樹枝滿把。傍晚山上天氣寒冷的,翡翠綃衣、薄非常肌肉生產糧食。空斂袖,靠着修長的竹子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考