秋夜雨(蒋正夫令作春夏冬各一阕,次前韵) 秋夜雨(蔣正夫令作春夏冬各一闋,次前韻)

qiū yè yǔ jiǎng zhèng fū lìng zuò chūn xià dōng gè yī què cì qián yùn

蒋捷 蔣捷

jiǎng jié · sòng

标签: 诗词詩詞

jīn湿shīyīnghóu

chūnqíngjiěfēnxuě

bǎozhēngxiánduànjǐndànwànxiánchóunán𪮖

zhǎnghóngxiǎobáishuítíngguǎnguòjìnyāndànzhǐfāngxiē

jīnxiūyàobié

qiězuì宿xiāngtáohuāyuè

金衣露湿莺喉噎。

春情不解分雪。

宝筝弦断尽,但万缕、闲愁难𪮖。

长红小白谁亭馆,过禁烟、弹指芳歇。

今夜休要别。

且醉宿、缃桃花月。

金衣露溼鶯喉噎。

春情不解分雪。

寶箏絃斷盡,但萬縷、閒愁難撧。

長紅小白誰亭館,過禁菸、彈指芳歇。

今夜休要別。

且醉宿、緗桃花月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金衣露湿莺喉噎。春感情不解除分雪。宝筝弦断尽,但万缕、闲愁难𪮖。长红小白谁亭馆,通过禁止烟、弹指芳歇。今夜不要别。而且醉宿、浅黄桃花月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金衣露溼鶯喉噎。春感情不解除分雪。寶箏絃斷盡,但萬縷、閒愁難撧。長紅小白誰亭館,通過禁止煙、彈指芳歇。今夜不要別。而且醉宿、淺黃桃花月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

金衣:指莺鸟的羽毛。噎:喉咙被堵住的感觉。春情:春天的情感。分雪:分辨雪花。宝筝:珍贵的古筝。闲愁:无聊的忧愁。𪮖:整理。长红小白:指各种颜色的花朵。禁烟:指清明节前后的习俗。芳歇:香气消散。休要别:不要分别。缃桃花月:指桃花盛开的夜晚。金衣:指鶯鳥的羽毛。噎:喉嚨被堵住的感覺。春情:春天的情感。分雪:分辨雪花。寶箏:珍貴的古箏。閒愁:無聊的憂愁。撧:整理。長紅小白:指各種顏色的花朵。禁菸:指清明節前後的習俗。芳歇:香氣消散。休要別:不要分別。緗桃花月:指桃花盛開的夜晚。

赏析

金衣露湿莺喉噎。春感情不解除分雪。宝筝弦断尽,但万缕、闲愁难𪮖。长红小白谁亭馆,通过禁止烟、弹指芳歇。今夜不要别。而且醉宿、浅黄桃花月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金衣露溼鶯喉噎。春感情不解除分雪。寶箏絃斷盡,但萬縷、閒愁難撧。長紅小白誰亭館,通過禁止煙、彈指芳歇。今夜不要別。而且醉宿、淺黃桃花月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表