悼亡 悼亡
安仁愁思怯春寒,扪泪题诗睫未干。
双燕归来如访旧,不知吾已是孤鸾。
安仁愁思怯春寒,捫淚題詩睫未乾。
雙燕歸來如訪舊,不知吾已是孤鸞。
分享
译文
安仁愁思胆怯春寒,摸着眼泪题诗一下没干。双燕归来去拜访老,不知道我已是孤鸾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安仁愁思膽怯春寒,摸着眼淚題詩一下沒幹。雙燕歸來去拜訪老,不知道我已是孤鸞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 安仁:指晋代文学家潘岳,其妻亡故后,作《悼亡诗》闻名。此处指代亡妻。2. 扪:抚摸。3. 双燕:比喻夫妻。4. 孤鸾:孤独的鹓鶵,比喻丧偶之人。1. 安仁:指晉代文學家潘岳,其妻亡故後,作《悼亡詩》聞名。此處指代亡妻。2. 捫:撫摸。3. 雙燕:比喻夫妻。4. 孤鸞:孤獨的鵷鶵,比喻喪偶之人。
赏析
安仁愁思胆怯春寒,摸着眼泪题诗一下没干。双燕归来去拜访老,不知道我已是孤鸾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安仁愁思膽怯春寒,摸着眼淚題詩一下沒幹。雙燕歸來去拜訪老,不知道我已是孤鸞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考