得雨乍凉 得雨乍涼

dé yǔ zhà liáng

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎohuǒ西liúliángbiāoyīngshōu

juàn怀huáizhuóshǔshuǎngqīngqiū

xīnjiéchuījīngxiāngzhèng

shēnxiánréngyǒujiǔwàigèngqiú

老火忽西流,凉飚应蓐收。

倦怀辞浊暑,爽意入清秋。

得句新逾洁,炊秔香正浮。

身闲仍有酒,此外更何求。

老火忽西流,涼飈應蓐收。

倦懷辭濁暑,爽意入清秋。

得句新逾潔,炊秔香正浮。

身閒仍有酒,此外更何求。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老火忽西流,凉飙应蓐收。疲倦怀话浊热,爽意入清秋。得到句新更加纯洁,煮粳香正浮。身闲仍有酒,这就要求什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老火忽西流,涼飆應蓐收。疲倦懷話濁熱,爽意入清秋。得到句新更加純潔,煮粳香正浮。身閒仍有酒,這就要求什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

老火:指夕阳。忽西流:迅速西沉。凉飚:清凉的风。蓐收:收敛。倦怀:疲惫的心情。浊暑:炎热的夏天。爽意:清爽的感觉。得句:得到诗句。炊秔:煮饭。香正浮:香气正上升。身闲:身心悠闲。仍有酒:还有酒喝。此外更何求:除此之外还有什么所求。老火:指夕陽。忽西流:迅速西沉。涼飈:清涼的風。蓐收:收斂。倦懷:疲憊的心情。濁暑:炎熱的夏天。爽意:清爽的感覺。得句:得到詩句。炊秔:煮飯。香正浮:香氣正上升。身閒:身心悠閒。仍有酒:還有酒喝。此外更何求:除此之外還有什麼所求。

赏析

老火忽西流,凉飙应蓐收。疲倦怀话浊热,爽意入清秋。得到句新更加纯洁,煮粳香正浮。身闲仍有酒,这就要求什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老火忽西流,涼飆應蓐收。疲倦懷話濁熱,爽意入清秋。得到句新更加純潔,煮粳香正浮。身閒仍有酒,這就要求什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表