感情效渊明体 感情效淵明體

gǎn qíng xiào yuān míng tǐ

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 诗词詩詞

rénshēngbǎiniánzhōngzhǎngwèizisūnyōu

rénshēngbǎiniánhòushēngliǎngyōuyōu

liúchuánzhìcéngxuánēnjiājìng

fénqiānwànshìshuíwèizhǔ

jiēzāishìjiānrénxiǎoxiáérchī

réngrěnhánshěngkǒuréngrěn

cháohuàjǐnwèimiǎnshìchī

cúnzhěqiětōushēngshìzhěguī

yǎnqiánzūnjiǔquànjūnqiězhòngchí

人生百年中,长为子孙忧。

人生百年后,死生两悠悠。

流传至曾玄,恩家竟何许。

孤坟千万禩,莫适谁为主。

嗟哉世间人,小黠而大痴。

惜衣仍忍寒,省口仍忍饥。

一朝大化尽,未免世俗嗤。

存者且偷生,逝者归无期。

眼前一樽酒,劝君且重持。

人生百年中,長爲子孫憂。

人生百年後,死生兩悠悠。

流傳至曾玄,恩家竟何許。

孤墳千萬禩,莫適誰爲主。

嗟哉世間人,小黠而大癡。

惜衣仍忍寒,省口仍忍飢。

一朝大化盡,未免世俗嗤。

存者且偷生,逝者歸無期。

眼前一樽酒,勸君且重持。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人的一生中,长为子孙的忧患。人生百年后,生死两悠悠。流传到曾孙玄孙,恩家最终会同意。孤坟千万得,不知谁是主。啊世间的人,小聪明而大傻。可惜衣服仍然忍受寒冷,省人口仍然忍受饥饿。一旦大化尽,未被世俗讥讽。存在的且偷生,死去的人回到无期。眼前一杯酒,劝你还是重持。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人的一生中,長爲子孫的憂患。人生百年後,生死兩悠悠。流傳到曾孫玄孫,恩家最終會同意。孤墳千萬得,不知誰是主。啊世間的人,小聰明而大傻。可惜衣服仍然忍受寒冷,省人口仍然忍受飢餓。一旦大化盡,未被世俗譏諷。存在的且偷生,死去的人回到無期。眼前一杯酒,勸你還是重持。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

人的一生中,长为子孙的忧患。人生百年后,生死两悠悠。流传到曾孙玄孙,恩家最终会同意。孤坟千万得,不知谁是主。啊世间的人,小聪明而大傻。可惜衣服仍然忍受寒冷,省人口仍然忍受饥饿。一旦大化尽,未被世俗讥讽。存在的且偷生,死去的人回到无期。眼前一杯酒,劝你还是重持。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人的一生中,長爲子孫的憂患。人生百年後,生死兩悠悠。流傳到曾孫玄孫,恩家最終會同意。孤墳千萬得,不知誰是主。啊世間的人,小聰明而大傻。可惜衣服仍然忍受寒冷,省人口仍然忍受飢餓。一旦大化盡,未被世俗譏諷。存在的且偷生,死去的人回到無期。眼前一杯酒,勸你還是重持。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表