同官直舍有木犀一株盛开与余修竹惟隔屏墙尔 同官直舍有木犀一株盛開與餘修竹惟隔屏牆爾

tóng guān zhí shě yǒu mù xī yī zhū shèng kāi yǔ yú xiū zhú wéi gé píng qiáng ěr

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoshāncóngguìqiángyīnkǎnxiūhuángbiézuòlín

fāngyǒuhánshāoxiāngjìnběnxīn

chūnduōshēngxìngsuìwǎnwèilínfēnshēn

làiyǒugāorénjiāzhìyīnchéngshèngshìwēiyín

小山丛桂隔墙阴,曲槛修篁别作林。

芳意不孤符有德,寒梢相近本无心。

春多得地生何幸,岁晚为邻分益深。

赖有高人发佳致,因成盛事寄微吟。

小山叢桂隔牆陰,曲檻修篁別作林。

芳意不孤符有德,寒梢相近本無心。

春多得地生何幸,歲晚爲鄰分益深。

賴有高人發佳致,因成盛事寄微吟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小山峰成丛桂隔着墙阴,曲槛修竹林别作林。焦芳心意不孤符有德,寒梢相近根本没有心。春得到许多土地生多么幸运,每年晚上为邻居分更深。依赖有高人发风致,因而成为盛事寄微吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小山峯成叢桂隔着牆陰,曲檻修竹林別作林。焦芳心意不孤符有德,寒梢相近根本沒有心。春得到許多土地生多麼幸運,每年晚上爲鄰居分更深。依賴有高人發風致,因而成爲盛事寄微吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了作者在直舍中观赏到木犀花盛开的景象,并与修竹相隔屏墙的情景。诗中‘小山丛桂’和‘曲槛修篁’分别描绘了桂花和修竹的美丽。‘芳意不孤’表达了木犀花虽小却自有其芬芳,与‘有德’相呼应,意指美好的事物总是与品德高尚的人相伴。‘寒梢相近本无心’说明木犀花与修竹相邻并非有意为之。‘春多得地生何幸’赞美木犀花在春天得以茁壮生长,‘岁晚为邻分益深’则表达了木犀花与修竹相伴到老的深情。‘赖有高人发佳致’和‘因成盛事寄微吟’表达了作者对美好事物的赞赏,并寄托了自己的感慨。本詩描寫了作者在直舍中觀賞到木犀花盛開的景象,並與修竹相隔屏牆的情景。詩中‘小山叢桂’和‘曲檻修篁’分別描繪了桂花和修竹的美麗。‘芳意不孤’表達了木犀花雖小卻自有其芬芳,與‘有德’相呼應,意指美好的事物總是與品德高尚的人相伴。‘寒梢相近本無心’說明木犀花與修竹相鄰並非有意爲之。‘春多得地生何幸’讚美木犀花在春天得以茁壯生長,‘歲晚爲鄰分益深’則表達了木犀花與修竹相伴到老的深情。‘賴有高人發佳致’和‘因成盛事寄微吟’表達了作者對美好事物的讚賞,並寄託了自己的感慨。

赏析

小山峰成丛桂隔着墙阴,曲槛修竹林别作林。焦芳心意不孤符有德,寒梢相近根本没有心。春得到许多土地生多么幸运,每年晚上为邻居分更深。依赖有高人发风致,因而成为盛事寄微吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小山峯成叢桂隔着牆陰,曲檻修竹林別作林。焦芳心意不孤符有德,寒梢相近根本沒有心。春得到許多土地生多麼幸運,每年晚上爲鄰居分更深。依賴有高人發風致,因而成爲盛事寄微吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表