雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至 雅志小飲適寬仲送相州法醞並竹萌同至

yǎ zhì xiǎo yǐn shì kuān zhòng sòng xiāng zhōu fǎ yùn bìng zhú méng tóng zhì

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 喜悦喜悅宴饮宴飲爱国愛國诗词詩詞

xiāngzhōuzhòujǐntángchúyùnwèiguóchuānànzhúméng

èrfánjūnzǒufēnxiǎngshízāichéngxīngdàoyáogōng

相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。

二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。

相州晝錦堂廚醞,衛國淇川岸竹萌。

二物煩君走分餉,時哉乘興倒瑤觥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

相州白天锦堂厨房酝,卫国淇河岸竹林萌芽。两类麻烦你去分享,当时啊乘兴倒瑶杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相州白天錦堂廚房醞,衛國淇河岸竹林萌芽。兩類麻煩你去分享,當時啊乘興倒瑤杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

相州:地名,指古代的相州,今河南省安阳市一带。昼锦堂:古代富贵人家的园林建筑。厨酝:指厨房酿造的酒。卫国:古国名,今河南省卫辉市一带。淇川:古水名,今河南省淇县一带。竹萌:竹子的嫩芽。烦君:劳烦您。分饷:分送酒食。时哉:时光。乘兴:趁着兴致。瑶觥:美酒杯。相州:地名,指古代的相州,今河南省安陽市一帶。晝錦堂:古代富貴人家的園林建築。廚醞:指廚房釀造的酒。衛國:古國名,今河南省衛輝市一帶。淇川:古水名,今河南省淇縣一帶。竹萌:竹子的嫩芽。煩君:勞煩您。分餉:分送酒食。時哉:時光。乘興:趁着興致。瑤觥:美酒杯。

赏析

相州白天锦堂厨房酝,卫国淇河岸竹林萌芽。两类麻烦你去分享,当时啊乘兴倒瑶杯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相州白天錦堂廚房醞,衛國淇河岸竹林萌芽。兩類麻煩你去分享,當時啊乘興倒瑤杯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表