幼子娶归 幼子娶歸

yòu zi qǔ guī

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 诗词詩詞

liùshíyòuzibáozhěwèichī

xīnbàiāwēngshìzàishí

wēngjīnzhìyòujiànérguī

yuǎnniánsuìjiāngèngzuònòngzhāngshī

六十得幼子,薄者以为嗤。

新妇拜阿翁,兹事在何时。

翁今已八秩,又见儿妇归。

不远年岁间,更作弄璋诗。

六十得幼子,薄者以爲嗤。

新婦拜阿翁,茲事在何時。

翁今已八秩,又見兒婦歸。

不遠年歲間,更作弄璋詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

六十到年幼的儿子,薄的人认为是可笑。新妇拜老爸,这件事在什么时候。老头现在已经八级,又见儿媳妇回家。不远一年之间,再作弄璋诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六十到年幼的兒子,薄的人認爲是可笑。新婦拜老爸,這件事在什麼時候。老頭現在已經八級,又見兒媳婦回家。不遠一年之間,再作弄璋詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

六十到年幼的儿子,薄的人认为是可笑。新妇拜老爸,这件事在什么时候。老头现在已经八级,又见儿媳妇回家。不远一年之间,再作弄璋诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六十到年幼的兒子,薄的人認爲是可笑。新婦拜老爸,這件事在什麼時候。老頭現在已經八級,又見兒媳婦回家。不遠一年之間,再作弄璋詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表