足弱再赋 足弱再賦

zú ruò zài fù

姜特立 姜特立

jiāng tè lì · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎchéngruòfēibìng

dànzuòshìguānnǎizhēnshíxìng

dāngshíwéiliáoshìshìjiānshēn

fánwènzhězhèngduòfánnǎoyīn

ruòěrshí便biàndāngzuò

bìngcóngshēngyǒuhuānchù

四大假合成,足弱非我病。

但作如是观,乃悟真实性。

当时维摩诘,聊示世间身。

凡欲问疾者,正堕烦恼因。

我若于尔时,便当作礼去。

病既无从生,自有欢喜处。

四大假合成,足弱非我病。

但作如是觀,乃悟真實性。

當時維摩詰,聊示世間身。

凡欲問疾者,正墮煩惱因。

我若於爾時,便當作禮去。

病既無從生,自有歡喜處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四大假合成,不是我有病脚弱。只作如是观,才明白真实性。当时维摩诘,我看世间身。凡是想问病的,正陷入烦恼因为。我如果在你时,就要行礼离去。病既没有产生,从有欢喜处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四大假合成,不是我有病腳弱。只作如是觀,才明白真實性。當時維摩詰,我看世間身。凡是想問病的,正陷入煩惱因爲。我如果在你時,就要行禮離去。病既沒有產生,從有歡喜處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

四大假合成,不是我有病脚弱。只作如是观,才明白真实性。当时维摩诘,我看世间身。凡是想问病的,正陷入烦恼因为。我如果在你时,就要行礼离去。病既没有产生,从有欢喜处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四大假合成,不是我有病腳弱。只作如是觀,才明白真實性。當時維摩詰,我看世間身。凡是想問病的,正陷入煩惱因爲。我如果在你時,就要行禮離去。病既沒有產生,從有歡喜處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表