送客 送客

sòng kè

江为 江爲

jiāng wèi · táng

标签: 诗词詩詞

míngyuèzhōuyuǎnyínniègènghuá

tiānxíngwéiguóqiūrénjiā

shuǐguǎnyíngjiāoyǐngshuāngzhōuwěihuā

dāngxúnjiùyǐnquánshíhǎoshēng

明月孤舟远,吟髭镊更华。

天形围泽国,秋色露人家。

水馆萤交影,霜洲橘委花。

何当寻旧隐,泉石好生涯。

明月孤舟遠,吟髭鑷更華。

天形圍澤國,秋色露人家。

水館螢交影,霜洲橘委花。

何當尋舊隱,泉石好生涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第二个孤舟远,吟髭镊更华。天形围泽国,秋色露人家。水馆萤火虫交影,霜洲橘委花。怎么会找到原来隐藏,泉石好生涯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個孤舟遠,吟髭鑷更華。天形圍澤國,秋色露人家。水館螢火蟲交影,霜洲橘委花。怎麼會找到原來隱藏,泉石好生涯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

明月孤舟远:明亮的月光下,孤舟远去。吟髭镊更华:吟咏诗句,胡须因为感慨而显得更加苍老。天形围泽国:天空的形状围绕着这片泽国。秋色露人家:秋天的景色中,露水滴在人家屋顶。水馆萤交影:水边的旅馆里,萤火虫的影子交织在一起。霜洲橘委花:霜冻覆盖的沙洲上,橘子花已经凋谢。何当寻旧隐,泉石好生涯:何时能回到旧时的隐居之地,享受泉水石间的美好生活。明月孤舟遠:明亮的月光下,孤舟遠去。吟髭鑷更華:吟詠詩句,鬍鬚因爲感慨而顯得更加蒼老。天形圍澤國:天空的形狀圍繞着這片澤國。秋色露人家:秋天的景色中,露水滴在人家屋頂。水館螢交影:水邊的旅館裏,螢火蟲的影子交織在一起。霜洲橘委花:霜凍覆蓋的沙洲上,橘子花已經凋謝。何當尋舊隱,泉石好生涯:何時能回到舊時的隱居之地,享受泉水石間的美好生活。

赏析

第二个孤舟远,吟髭镊更华。天形围泽国,秋色露人家。水馆萤火虫交影,霜洲橘委花。怎么会找到原来隐藏,泉石好生涯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個孤舟遠,吟髭鑷更華。天形圍澤國,秋色露人家。水館螢火蟲交影,霜洲橘委花。怎麼會找到原來隱藏,泉石好生涯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表