隋堤柳 隋堤柳

suí dī liǔ

江为 江爲

jiāng wèi · táng

标签: 诗词詩詞

jǐnlǎnlóngzhōuwànláizuìxiāngfánshèngchénāi

kōngliǎngànqiānzhūliǔfēnghuāzuòhènméi

锦缆龙舟万里来,醉乡繁盛忽尘埃。

空馀两岸千株柳,雨叶风花作恨媒。

錦纜龍舟萬里來,醉鄉繁盛忽塵埃。

空餘兩岸千株柳,雨葉風花作恨媒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锦缆绳龙舟不远万里来,醉乡繁盛忽尘埃。空馀两岸千株柳,降叶风花作恨媒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦纜繩龍舟不遠萬里來,醉鄉繁盛忽塵埃。空餘兩岸千株柳,降葉風花作恨媒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

锦缆龙舟:指装饰华丽的龙舟,锦缆即装饰华丽的绳索。醉乡:指酒乡,这里比喻繁华的地方。雨叶风花:指风吹雨打下的柳叶和花朵,这里比喻凄美的景象。作恨媒:指成为引发悲伤的媒介。錦纜龍舟:指裝飾華麗的龍舟,錦纜即裝飾華麗的繩索。醉鄉:指酒鄉,這裏比喻繁華的地方。雨葉風花:指風吹雨打下的柳葉和花朵,這裏比喻悽美的景象。作恨媒:指成爲引發悲傷的媒介。

赏析

锦缆绳龙舟不远万里来,醉乡繁盛忽尘埃。空馀两岸千株柳,降叶风花作恨媒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦纜繩龍舟不遠萬里來,醉鄉繁盛忽塵埃。空餘兩岸千株柳,降葉風花作恨媒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表